{"uploader": "洛天依", "uploader_id": "36081646", "like_count": 3674, "tags": ["发现《聘书》", "洛天依喊你来看全息巡演", "VOCALOID", "洛天依", "虚拟歌手", "LIVE", "演唱会", "现场", "Vsinger"], "thumbnail": "http://i1.hdslb.com/bfs/archive/a201c14cd7d91ac11425fc228a539a9f696c3dc2.jpg", "description": "《又见月光光》\n作曲：银临\n作词：冥凰\n编曲：盖盖Nyan\n\n《聘书》\n作曲：瞿子千\n作词：温莨\n编曲：刘少卿\n调校：哈士奇P", "timestamp": 1759046400, "view_count": 33611, "comment_count": 150, "id": "BV1KFnRzeEAB", "_old_archive_ids": ["bilibili 115280697100840_part1"], "title": "《又见月光光》《聘书》【2025洛天依全息演唱会城市限定曲】", "http_headers": {"Referer": "https://www.bilibili.com/video/BV1KFnRzeEAB"}, "formats": [{"url": "https://upos-sz-estghw.bilivideo.com/upgcxcode/78/89/33152568978/33152568978-1-30216.m4s?e=ig8euxZM2rNcNbdlhoNvNC8BqJIzNbfqXBvEqxTEto8BTrNvN0GvT90W5JZMkX_YN0MvXg8gNEV4NC8xNEV4N03eN0B5tZlqNxTEto8BTrNvNeZVuJ10Kj_g2UB02J0mN0B5tZlqNCNEto8BTrNvNC7MTX502C8f2jmMQJ6mqF2fka1mqx6gqj0eN0B599M=&platform=pc&trid=e45d7b9a2f3843d38e8d8ea484d5c4bu&mid=2266062&deadline=1770841735&nbs=1&uipk=5&os=estghw&og=hw&oi=827110004&gen=playurlv3&upsig=4f2c987c5c5af1bff1dcea28bd129eb7&uparams=e,platform,trid,mid,deadline,nbs,uipk,os,og,oi,gen&bvc=vod&nettype=0&bw=65781&dl=0&f=u_0_0&qn_dyeid=6950fc4cfd31503f00226d1a698cca67&agrr=1&buvid=67E19ED2-6BCB-9AC2-4CCD-0AF3B536031C50256infoc&build=0&orderid=0,3", "ext": "m4a", "acodec": "mp4a.40.2", "vcodec": "none", "tbr": 65.696, "format_id": "30216", "protocol": "https", "audio_ext": "m4a", "video_ext": "none", "vbr": 0, "abr": 65.696, "resolution": "audio only", "filesize_approx": 4084648, "http_headers": {"User-Agent": "Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/142.0.0.0 Safari/537.36", "Accept": "text/html,application/xhtml+xml,application/xml;q=0.9,*/*;q=0.8", "Accept-Language": "en-us,en;q=0.5", "Sec-Fetch-Mode": "navigate", "Referer": "https://www.bilibili.com/video/BV1KFnRzeEAB"}, "format": "30216 - audio only"}, {"url": "https://upos-sz-estgcos.bilivideo.com/upgcxcode/78/89/33152568978/33152568978-1-30232.m4s?e=ig8euxZM2rNcNbdlhoNvNC8BqJIzNbfqXBvEqxTEto8BTrNvN0GvT90W5JZMkX_YN0MvXg8gNEV4NC8xNEV4N03eN0B5tZlqNxTEto8BTrNvNeZVuJ10Kj_g2UB02J0mN0B5tZlqNCNEto8BTrNvNC7MTX502C8f2jmMQJ6mqF2fka1mqx6gqj0eN0B599M=&uipk=5&oi=827110004&platform=pc&mid=2266062&deadline=1770841735&nbs=1&gen=playurlv3&os=estgcos&trid=e45d7b9a2f3843d38e8d8ea484d5c4bu&og=cos&upsig=fe17c18e90b2dd34968fa01fb27878bb&uparams=e,uipk,oi,platform,mid,deadline,nbs,gen,os,trid,og&bvc=vod&nettype=0&bw=96235&qn_dyeid=6950fc4cfd31503f00226d1a698cca67&agrr=1&buvid=67E19ED2-6BCB-9AC2-4CCD-0AF3B536031C50256infoc&build=0&dl=0&f=u_0_0&orderid=0,3", "ext": "m4a", "acodec": "mp4a.40.2", "vcodec": "none", "tbr": 96.127, "format_id": "30232", "protocol": "https", "audio_ext": "m4a", "video_ext": "none", "vbr": 0, "abr": 96.127, "resolution": "audio only", "filesize_approx": 5976696, "http_headers": {"User-Agent": "Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/142.0.0.0 Safari/537.36", "Accept": "text/html,application/xhtml+xml,application/xml;q=0.9,*/*;q=0.8", "Accept-Language": "en-us,en;q=0.5", "Sec-Fetch-Mode": "navigate", "Referer": "https://www.bilibili.com/video/BV1KFnRzeEAB"}, "format": "30232 - audio only"}, {"url": "https://upos-sz-mirror08c.bilivideo.com/upgcxcode/78/89/33152568978/33152568978-1-30280.m4s?e=ig8euxZM2rNcNbdlhoNvNC8BqJIzNbfqXBvEqxTEto8BTrNvN0GvT90W5JZMkX_YN0MvXg8gNEV4NC8xNEV4N03eN0B5tZlqNxTEto8BTrNvNeZVuJ10Kj_g2UB02J0mN0B5tZlqNCNEto8BTrNvNC7MTX502C8f2jmMQJ6mqF2fka1mqx6gqj0eN0B599M=&uipk=5&trid=e45d7b9a2f3843d38e8d8ea484d5c4bu&mid=2266062&gen=playurlv3&oi=827110004&platform=pc&os=08cbv&og=hw&deadline=1770841735&nbs=1&upsig=0e355e0a2a3dbc1a21a7cfcd945309e0&uparams=e,uipk,trid,mid,gen,oi,platform,os,og,deadline,nbs&bvc=vod&nettype=0&bw=187673&agrr=1&buvid=67E19ED2-6BCB-9AC2-4CCD-0AF3B536031C50256infoc&build=0&dl=0&f=u_0_0&qn_dyeid=6950fc4cfd31503f00226d1a698cca67&orderid=0,3", "ext": "m4a", "acodec": "mp4a.40.2", "vcodec": "none", "tbr": 187.494, "format_id": "30280", "protocol": "https", "audio_ext": "m4a", "video_ext": "none", "vbr": 0, "abr": 187.494, "resolution": "audio only", "filesize_approx": 11657439, "http_headers": {"User-Agent": "Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/142.0.0.0 Safari/537.36", "Accept": "text/html,application/xhtml+xml,application/xml;q=0.9,*/*;q=0.8", "Accept-Language": "en-us,en;q=0.5", "Sec-Fetch-Mode": "navigate", "Referer": "https://www.bilibili.com/video/BV1KFnRzeEAB"}, "format": "30280 - audio only"}, {"url": "https://upos-sz-mirrorbd.bilivideo.com/upgcxcode/78/89/33152568978/33152568978-1-30016.m4s?e=ig8euxZM2rNcNbdlhoNvNC8BqJIzNbfqXBvEqxTEto8BTrNvN0GvT90W5JZMkX_YN0MvXg8gNEV4NC8xNEV4N03eN0B5tZlqNxTEto8BTrNvNeZVuJ10Kj_g2UB02J0mN0B5tZlqNCNEto8BTrNvNC7MTX502C8f2jmMQJ6mqF2fka1mqx6gqj0eN0B599M=&nbs=1&trid=e45d7b9a2f3843d38e8d8ea484d5c4bu&mid=2266062&og=hw&uipk=5&oi=827110004&platform=pc&gen=playurlv3&os=bdbv&deadline=1770841735&upsig=755235de5972eb4811d908c66f6e2dc8&uparams=e,nbs,trid,mid,og,uipk,oi,platform,gen,os,deadline&bvc=vod&nettype=0&bw=308092&f=u_0_0&qn_dyeid=6950fc4cfd31503f00226d1a698cca67&agrr=1&buvid=67E19ED2-6BCB-9AC2-4CCD-0AF3B536031C50256infoc&build=0&dl=0&orderid=0,3", "ext": "mp4", "fps": 25.0, "width": 640, "height": 360, "vcodec": "avc1.640033", "acodec": "none", "dynamic_range": "SDR", "tbr": 307.809, "quality": 16, "format_id": "30016", "format": "360P 流畅", "protocol": "https", "video_ext": "mp4", "audio_ext": "none", "abr": 0, "vbr": 307.809, "resolution": "640x360", "aspect_ratio": 1.78, "filesize_approx": 19138024, "http_headers": {"User-Agent": "Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/142.0.0.0 Safari/537.36", "Accept": "text/html,application/xhtml+xml,application/xml;q=0.9,*/*;q=0.8", "Accept-Language": "en-us,en;q=0.5", "Sec-Fetch-Mode": "navigate", "Referer": "https://www.bilibili.com/video/BV1KFnRzeEAB"}}, {"url": "https://upos-sz-mirrorbd.bilivideo.com/upgcxcode/78/89/33152568978/33152568978-1-30011.m4s?e=ig8euxZM2rNcNbdlhoNvNC8BqJIzNbfqXBvEqxTEto8BTrNvN0GvT90W5JZMkX_YN0MvXg8gNEV4NC8xNEV4N03eN0B5tZlqNxTEto8BTrNvNeZVuJ10Kj_g2UB02J0mN0B5tZlqNCNEto8BTrNvNC7MTX502C8f2jmMQJ6mqF2fka1mqx6gqj0eN0B599M=&oi=827110004&platform=pc&gen=playurlv3&og=hw&mid=2266062&os=bdbv&trid=e45d7b9a2f3843d38e8d8ea484d5c4bu&deadline=1770841735&nbs=1&uipk=5&upsig=071d1ae2c5d4471b59d8b8a1f5d347ab&uparams=e,oi,platform,gen,og,mid,os,trid,deadline,nbs,uipk&bvc=vod&nettype=0&bw=157466&dl=0&f=u_0_0&qn_dyeid=6950fc4cfd31503f00226d1a698cca67&agrr=1&buvid=67E19ED2-6BCB-9AC2-4CCD-0AF3B536031C50256infoc&build=0&orderid=0,3", "ext": "mp4", "fps": 25.0, "width": 640, "height": 360, "vcodec": "hev1.1.6.L120.90", "acodec": "none", "dynamic_range": "SDR", "tbr": 157.301, "quality": 16, "format_id": "30011", "format": "360P 流畅", "protocol": "https", "video_ext": "mp4", "audio_ext": "none", "abr": 0, "vbr": 157.301, "resolution": "640x360", "aspect_ratio": 1.78, "filesize_approx": 9780189, "http_headers": {"User-Agent": "Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/142.0.0.0 Safari/537.36", "Accept": "text/html,application/xhtml+xml,application/xml;q=0.9,*/*;q=0.8", "Accept-Language": "en-us,en;q=0.5", "Sec-Fetch-Mode": "navigate", "Referer": "https://www.bilibili.com/video/BV1KFnRzeEAB"}}, {"url": "https://upos-sz-estgcos.bilivideo.com/upgcxcode/78/89/33152568978/33152568978-1-100022.m4s?e=ig8euxZM2rNcNbdlhoNvNC8BqJIzNbfqXBvEqxTEto8BTrNvN0GvT90W5JZMkX_YN0MvXg8gNEV4NC8xNEV4N03eN0B5tZlqNxTEto8BTrNvNeZVuJ10Kj_g2UB02J0mN0B5tZlqNCNEto8BTrNvNC7MTX502C8f2jmMQJ6mqF2fka1mqx6gqj0eN0B599M=&nbs=1&platform=pc&os=estgcos&og=hw&deadline=1770841735&uipk=5&oi=827110004&trid=e45d7b9a2f3843d38e8d8ea484d5c4bu&mid=2266062&gen=playurlv3&upsig=872f67473125890759cf5b6d1a45df62&uparams=e,nbs,platform,os,og,deadline,uipk,oi,trid,mid,gen&bvc=vod&nettype=0&bw=142503&agrr=1&buvid=67E19ED2-6BCB-9AC2-4CCD-0AF3B536031C50256infoc&build=0&dl=0&f=u_0_0&qn_dyeid=6950fc4cfd31503f00226d1a698cca67&orderid=0,3", "ext": "mp4", "fps": 25.0, "width": 640, "height": 360, "vcodec": "av01.0.00M.10.0.110.01.01.01.0", "acodec": "none", "dynamic_range": "SDR", "tbr": 142.353, "quality": 16, "format_id": "100022", "format": "360P 流畅", "protocol": "https", "video_ext": "mp4", "audio_ext": "none", "abr": 0, "vbr": 142.353, "resolution": "640x360", "aspect_ratio": 1.78, "filesize_approx": 8850797, "http_headers": {"User-Agent": "Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/142.0.0.0 Safari/537.36", "Accept": "text/html,application/xhtml+xml,application/xml;q=0.9,*/*;q=0.8", "Accept-Language": "en-us,en;q=0.5", "Sec-Fetch-Mode": "navigate", "Referer": "https://www.bilibili.com/video/BV1KFnRzeEAB"}}, {"url": "https://upos-sz-mirrorzos.bilivideo.com/upgcxcode/78/89/33152568978/33152568978-1-30032.m4s?e=ig8euxZM2rNcNbdlhoNvNC8BqJIzNbfqXBvEqxTEto8BTrNvN0GvT90W5JZMkX_YN0MvXg8gNEV4NC8xNEV4N03eN0B5tZlqNxTEto8BTrNvNeZVuJ10Kj_g2UB02J0mN0B5tZlqNCNEto8BTrNvNC7MTX502C8f2jmMQJ6mqF2fka1mqx6gqj0eN0B599M=&nbs=1&uipk=5&trid=e45d7b9a2f3843d38e8d8ea484d5c4bu&os=zosbv&deadline=1770841735&oi=827110004&platform=pc&mid=2266062&gen=playurlv3&og=hw&upsig=57677f7e02377d2aa19ca21c8407da05&uparams=e,nbs,uipk,trid,os,deadline,oi,platform,mid,gen,og&bvc=vod&nettype=0&bw=465644&build=0&dl=0&f=u_0_0&qn_dyeid=6950fc4cfd31503f00226d1a698cca67&agrr=1&buvid=67E19ED2-6BCB-9AC2-4CCD-0AF3B536031C50256infoc&orderid=0,3", "ext": "mp4", "fps": 25.0, "width": 852, "height": 480, "vcodec": "avc1.640033", "acodec": "none", "dynamic_range": "SDR", "tbr": 465.234, "quality": 32, "format_id": "30032", "format": "480P 标清", "protocol": "https", "video_ext": "mp4", "audio_ext": "none", "abr": 0, "vbr": 465.234, "resolution": "852x480", "aspect_ratio": 1.77, "filesize_approx": 28925923, "http_headers": {"User-Agent": "Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/142.0.0.0 Safari/537.36", "Accept": "text/html,application/xhtml+xml,application/xml;q=0.9,*/*;q=0.8", "Accept-Language": "en-us,en;q=0.5", "Sec-Fetch-Mode": "navigate", "Referer": "https://www.bilibili.com/video/BV1KFnRzeEAB"}}, {"url": "https://upos-sz-estgcos.bilivideo.com/upgcxcode/78/89/33152568978/33152568978-1-30033.m4s?e=ig8euxZM2rNcNbdlhoNvNC8BqJIzNbfqXBvEqxTEto8BTrNvN0GvT90W5JZMkX_YN0MvXg8gNEV4NC8xNEV4N03eN0B5tZlqNxTEto8BTrNvNeZVuJ10Kj_g2UB02J0mN0B5tZlqNCNEto8BTrNvNC7MTX502C8f2jmMQJ6mqF2fka1mqx6gqj0eN0B599M=&gen=playurlv3&os=estgcos&trid=e45d7b9a2f3843d38e8d8ea484d5c4bu&deadline=1770841735&uipk=5&oi=827110004&og=cos&mid=2266062&nbs=1&platform=pc&upsig=107fd459ee7903068d32f99e9381aa76&uparams=e,gen,os,trid,deadline,uipk,oi,og,mid,nbs,platform&bvc=vod&nettype=0&bw=230341&build=0&dl=0&f=u_0_0&qn_dyeid=6950fc4cfd31503f00226d1a698cca67&agrr=1&buvid=67E19ED2-6BCB-9AC2-4CCD-0AF3B536031C50256infoc&orderid=0,3", "ext": "mp4", "fps": 25.0, "width": 852, "height": 480, "vcodec": "hev1.1.6.L120.90", "acodec": "none", "dynamic_range": "SDR", "tbr": 230.118, "quality": 32, "format_id": "30033", "format": "480P 标清", "protocol": "https", "video_ext": "mp4", "audio_ext": "none", "abr": 0, "vbr": 230.118, "resolution": "852x480", "aspect_ratio": 1.77, "filesize_approx": 14307586, "http_headers": {"User-Agent": "Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/142.0.0.0 Safari/537.36", "Accept": "text/html,application/xhtml+xml,application/xml;q=0.9,*/*;q=0.8", "Accept-Language": "en-us,en;q=0.5", "Sec-Fetch-Mode": "navigate", "Referer": "https://www.bilibili.com/video/BV1KFnRzeEAB"}}, {"url": "https://upos-sz-mirror08c.bilivideo.com/upgcxcode/78/89/33152568978/33152568978-1-100023.m4s?e=ig8euxZM2rNcNbdlhoNvNC8BqJIzNbfqXBvEqxTEto8BTrNvN0GvT90W5JZMkX_YN0MvXg8gNEV4NC8xNEV4N03eN0B5tZlqNxTEto8BTrNvNeZVuJ10Kj_g2UB02J0mN0B5tZlqNCNEto8BTrNvNC7MTX502C8f2jmMQJ6mqF2fka1mqx6gqj0eN0B599M=&oi=827110004&platform=pc&os=08cbv&og=hw&nbs=1&trid=e45d7b9a2f3843d38e8d8ea484d5c4bu&mid=2266062&gen=playurlv3&deadline=1770841735&uipk=5&upsig=9277c51b57e0aeb1ffb82a0f1753470e&uparams=e,oi,platform,os,og,nbs,trid,mid,gen,deadline,uipk&bvc=vod&nettype=0&bw=208261&build=0&dl=0&f=u_0_0&qn_dyeid=6950fc4cfd31503f00226d1a698cca67&agrr=1&buvid=67E19ED2-6BCB-9AC2-4CCD-0AF3B536031C50256infoc&orderid=0,3", "ext": "mp4", "fps": 25.0, "width": 852, "height": 480, "vcodec": "av01.0.00M.10.0.110.01.01.01.0", "acodec": "none", "dynamic_range": "SDR", "tbr": 208.057, "quality": 32, "format_id": "100023", "format": "480P 标清", "protocol": "https", "video_ext": "mp4", "audio_ext": "none", "abr": 0, "vbr": 208.057, "resolution": "852x480", "aspect_ratio": 1.77, "filesize_approx": 12935943, "http_headers": {"User-Agent": "Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/142.0.0.0 Safari/537.36", "Accept": "text/html,application/xhtml+xml,application/xml;q=0.9,*/*;q=0.8", "Accept-Language": "en-us,en;q=0.5", "Sec-Fetch-Mode": "navigate", "Referer": "https://www.bilibili.com/video/BV1KFnRzeEAB"}}, {"url": "https://upos-sz-estgcos.bilivideo.com/upgcxcode/78/89/33152568978/33152568978-1-30064.m4s?e=ig8euxZM2rNcNbdlhoNvNC8BqJIzNbfqXBvEqxTEto8BTrNvN0GvT90W5JZMkX_YN0MvXg8gNEV4NC8xNEV4N03eN0B5tZlqNxTEto8BTrNvNeZVuJ10Kj_g2UB02J0mN0B5tZlqNCNEto8BTrNvNC7MTX502C8f2jmMQJ6mqF2fka1mqx6gqj0eN0B599M=&mid=2266062&nbs=1&gen=playurlv3&os=estgcos&og=cos&deadline=1770841735&uipk=5&oi=827110004&platform=pc&trid=e45d7b9a2f3843d38e8d8ea484d5c4bu&upsig=923475f3754ba7759a718ac6fc3488b6&uparams=e,mid,nbs,gen,os,og,deadline,uipk,oi,platform,trid&bvc=vod&nettype=0&bw=965195&dl=0&f=u_0_0&qn_dyeid=6950fc4cfd31503f00226d1a698cca67&agrr=1&buvid=67E19ED2-6BCB-9AC2-4CCD-0AF3B536031C50256infoc&build=0&orderid=0,3", "ext": "mp4", "fps": 25.0, "width": 1280, "height": 720, "vcodec": "avc1.640033", "acodec": "none", "dynamic_range": "SDR", "tbr": 964.383, "quality": 64, "format_id": "30064", "format": "720P 准高清", "protocol": "https", "video_ext": "mp4", "audio_ext": "none", "abr": 0, "vbr": 964.383, "resolution": "1280x720", "aspect_ratio": 1.78, "filesize_approx": 59960513, "http_headers": {"User-Agent": "Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/142.0.0.0 Safari/537.36", "Accept": "text/html,application/xhtml+xml,application/xml;q=0.9,*/*;q=0.8", "Accept-Language": "en-us,en;q=0.5", "Sec-Fetch-Mode": "navigate", "Referer": "https://www.bilibili.com/video/BV1KFnRzeEAB"}}, {"url": "https://upos-sz-estgoss.bilivideo.com/upgcxcode/78/89/33152568978/33152568978-1-30066.m4s?e=ig8euxZM2rNcNbdlhoNvNC8BqJIzNbfqXBvEqxTEto8BTrNvN0GvT90W5JZMkX_YN0MvXg8gNEV4NC8xNEV4N03eN0B5tZlqNxTEto8BTrNvNeZVuJ10Kj_g2UB02J0mN0B5tZlqNCNEto8BTrNvNC7MTX502C8f2jmMQJ6mqF2fka1mqx6gqj0eN0B599M=&mid=2266062&deadline=1770841735&nbs=1&uipk=5&oi=827110004&os=estgoss&og=ali&trid=e45d7b9a2f3843d38e8d8ea484d5c4bu&platform=pc&gen=playurlv3&upsig=f0649614881444ed922aa1322c969b4f&uparams=e,mid,deadline,nbs,uipk,oi,os,og,trid,platform,gen&bvc=vod&nettype=0&bw=293689&dl=0&f=u_0_0&qn_dyeid=6950fc4cfd31503f00226d1a698cca67&agrr=1&buvid=67E19ED2-6BCB-9AC2-4CCD-0AF3B536031C50256infoc&build=0&orderid=0,3", "ext": "mp4", "fps": 25.0, "width": 1280, "height": 720, "vcodec": "hev1.1.6.L120.90", "acodec": "none", "dynamic_range": "SDR", "tbr": 293.416, "quality": 64, "format_id": "30066", "format": "720P 准高清", "protocol": "https", "video_ext": "mp4", "audio_ext": "none", "abr": 0, "vbr": 293.416, "resolution": "1280x720", "aspect_ratio": 1.78, "filesize_approx": 18243139, "http_headers": {"User-Agent": "Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/142.0.0.0 Safari/537.36", "Accept": "text/html,application/xhtml+xml,application/xml;q=0.9,*/*;q=0.8", "Accept-Language": "en-us,en;q=0.5", "Sec-Fetch-Mode": "navigate", "Referer": "https://www.bilibili.com/video/BV1KFnRzeEAB"}}, {"url": "https://upos-sz-estgcos.bilivideo.com/upgcxcode/78/89/33152568978/33152568978-1-100024.m4s?e=ig8euxZM2rNcNbdlhoNvNC8BqJIzNbfqXBvEqxTEto8BTrNvN0GvT90W5JZMkX_YN0MvXg8gNEV4NC8xNEV4N03eN0B5tZlqNxTEto8BTrNvNeZVuJ10Kj_g2UB02J0mN0B5tZlqNCNEto8BTrNvNC7MTX502C8f2jmMQJ6mqF2fka1mqx6gqj0eN0B599M=&deadline=1770841735&nbs=1&oi=827110004&mid=2266062&og=cos&uipk=5&platform=pc&trid=e45d7b9a2f3843d38e8d8ea484d5c4bu&gen=playurlv3&os=estgcos&upsig=33230ca37967fbe15f64cfbd55934464&uparams=e,deadline,nbs,oi,mid,og,uipk,platform,trid,gen,os&bvc=vod&nettype=0&bw=267747&dl=0&f=u_0_0&qn_dyeid=6950fc4cfd31503f00226d1a698cca67&agrr=1&buvid=67E19ED2-6BCB-9AC2-4CCD-0AF3B536031C50256infoc&build=0&orderid=0,3", "ext": "mp4", "fps": 25.0, "width": 1280, "height": 720, "vcodec": "av01.0.00M.10.0.110.01.01.01.0", "acodec": "none", "dynamic_range": "SDR", "tbr": 267.495, "quality": 64, "format_id": "100024", "format": "720P 准高清", "protocol": "https", "video_ext": "mp4", "audio_ext": "none", "abr": 0, "vbr": 267.495, "resolution": "1280x720", "aspect_ratio": 1.78, "filesize_approx": 16631501, "http_headers": {"User-Agent": "Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/142.0.0.0 Safari/537.36", "Accept": "text/html,application/xhtml+xml,application/xml;q=0.9,*/*;q=0.8", "Accept-Language": "en-us,en;q=0.5", "Sec-Fetch-Mode": "navigate", "Referer": "https://www.bilibili.com/video/BV1KFnRzeEAB"}}, {"url": "https://upos-sz-estgcos.bilivideo.com/upgcxcode/78/89/33152568978/33152568978-1-30080.m4s?e=ig8euxZM2rNcNbdlhoNvNC8BqJIzNbfqXBvEqxTEto8BTrNvN0GvT90W5JZMkX_YN0MvXg8gNEV4NC8xNEV4N03eN0B5tZlqNxTEto8BTrNvNeZVuJ10Kj_g2UB02J0mN0B5tZlqNCNEto8BTrNvNC7MTX502C8f2jmMQJ6mqF2fka1mqx6gqj0eN0B599M=&platform=pc&trid=e45d7b9a2f3843d38e8d8ea484d5c4bu&mid=2266062&nbs=1&uipk=5&og=cos&oi=827110004&deadline=1770841735&gen=playurlv3&os=estgcos&upsig=dd5eae64846e8263e7c35e2c32debdb1&uparams=e,platform,trid,mid,nbs,uipk,og,oi,deadline,gen,os&bvc=vod&nettype=0&bw=2509123&dl=0&f=u_0_0&qn_dyeid=6950fc4cfd31503f00226d1a698cca67&agrr=1&buvid=67E19ED2-6BCB-9AC2-4CCD-0AF3B536031C50256infoc&build=0&orderid=0,3", "ext": "mp4", "fps": 25.0, "width": 1920, "height": 1080, "vcodec": "avc1.640033", "acodec": "none", "dynamic_range": "SDR", "tbr": 2507.07, "quality": 80, "format_id": "30080", "format": "1080P 高清", "protocol": "https", "video_ext": "mp4", "audio_ext": "none", "abr": 0, "vbr": 2507.07, "resolution": "1920x1080", "aspect_ratio": 1.78, "filesize_approx": 155877077, "http_headers": {"User-Agent": "Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/142.0.0.0 Safari/537.36", "Accept": "text/html,application/xhtml+xml,application/xml;q=0.9,*/*;q=0.8", "Accept-Language": "en-us,en;q=0.5", "Sec-Fetch-Mode": "navigate", "Referer": "https://www.bilibili.com/video/BV1KFnRzeEAB"}}, {"url": "https://upos-sz-estgcos.bilivideo.com/upgcxcode/78/89/33152568978/33152568978-1-30077.m4s?e=ig8euxZM2rNcNbdlhoNvNC8BqJIzNbfqXBvEqxTEto8BTrNvN0GvT90W5JZMkX_YN0MvXg8gNEV4NC8xNEV4N03eN0B5tZlqNxTEto8BTrNvNeZVuJ10Kj_g2UB02J0mN0B5tZlqNCNEto8BTrNvNC7MTX502C8f2jmMQJ6mqF2fka1mqx6gqj0eN0B599M=&og=cos&mid=2266062&nbs=1&uipk=5&oi=827110004&os=estgcos&trid=e45d7b9a2f3843d38e8d8ea484d5c4bu&deadline=1770841735&platform=pc&gen=playurlv3&upsig=26c0475104785bfe2b9307286c00f3f4&uparams=e,og,mid,nbs,uipk,oi,os,trid,deadline,platform,gen&bvc=vod&nettype=0&bw=867375&build=0&dl=0&f=u_0_0&qn_dyeid=6950fc4cfd31503f00226d1a698cca67&agrr=1&buvid=67E19ED2-6BCB-9AC2-4CCD-0AF3B536031C50256infoc&orderid=0,3", "ext": "mp4", "fps": 25.0, "width": 1920, "height": 1080, "vcodec": "hev1.1.6.L150.90", "acodec": "none", "dynamic_range": "SDR", "tbr": 866.64, "quality": 80, "format_id": "30077", "format": "1080P 高清", "protocol": "https", "video_ext": "mp4", "audio_ext": "none", "abr": 0, "vbr": 866.64, "resolution": "1920x1080", "aspect_ratio": 1.78, "filesize_approx": 53883342, "http_headers": {"User-Agent": "Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/142.0.0.0 Safari/537.36", "Accept": "text/html,application/xhtml+xml,application/xml;q=0.9,*/*;q=0.8", "Accept-Language": "en-us,en;q=0.5", "Sec-Fetch-Mode": "navigate", "Referer": "https://www.bilibili.com/video/BV1KFnRzeEAB"}}, {"url": "https://upos-sz-estghw.bilivideo.com/upgcxcode/78/89/33152568978/33152568978-1-100026.m4s?e=ig8euxZM2rNcNbdlhoNvNC8BqJIzNbfqXBvEqxTEto8BTrNvN0GvT90W5JZMkX_YN0MvXg8gNEV4NC8xNEV4N03eN0B5tZlqNxTEto8BTrNvNeZVuJ10Kj_g2UB02J0mN0B5tZlqNCNEto8BTrNvNC7MTX502C8f2jmMQJ6mqF2fka1mqx6gqj0eN0B599M=&deadline=1770841735&oi=827110004&trid=e45d7b9a2f3843d38e8d8ea484d5c4bu&mid=2266062&nbs=1&uipk=5&gen=playurlv3&os=estghw&og=hw&platform=pc&upsig=250404ec38a100b960fda3b1cbeb7705&uparams=e,deadline,oi,trid,mid,nbs,uipk,gen,os,og,platform&bvc=vod&nettype=0&bw=817317&qn_dyeid=6950fc4cfd31503f00226d1a698cca67&agrr=1&buvid=67E19ED2-6BCB-9AC2-4CCD-0AF3B536031C50256infoc&build=0&dl=0&f=u_0_0&orderid=0,3", "ext": "mp4", "fps": 25.0, "width": 1920, "height": 1080, "vcodec": "av01.0.00M.10.0.110.01.01.01.0", "acodec": "none", "dynamic_range": "SDR", "tbr": 816.623, "quality": 80, "format_id": "100026", "format": "1080P 高清", "protocol": "https", "video_ext": "mp4", "audio_ext": "none", "abr": 0, "vbr": 816.623, "resolution": "1920x1080", "aspect_ratio": 1.78, "filesize_approx": 50773535, "http_headers": {"User-Agent": "Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/142.0.0.0 Safari/537.36", "Accept": "text/html,application/xhtml+xml,application/xml;q=0.9,*/*;q=0.8", "Accept-Language": "en-us,en;q=0.5", "Sec-Fetch-Mode": "navigate", "Referer": "https://www.bilibili.com/video/BV1KFnRzeEAB"}}, {"url": "https://upos-sz-estghw.bilivideo.com/upgcxcode/78/89/33152568978/33152568978-1-30116.m4s?e=ig8euxZM2rNcNbdlhoNvNC8BqJIzNbfqXBvEqxTEto8BTrNvN0GvT90W5JZMkX_YN0MvXg8gNEV4NC8xNEV4N03eN0B5tZlqNxTEto8BTrNvNeZVuJ10Kj_g2UB02J0mN0B5tZlqNCNEto8BTrNvNC7MTX502C8f2jmMQJ6mqF2fka1mqx6gqj0eN0B599M=&platform=pc&deadline=1770841735&os=estghw&trid=e45d7b9a2f3843d38e8d8ea484d5c4bu&mid=2266062&nbs=1&uipk=5&gen=playurlv3&og=hw&oi=827110004&upsig=b8eb2217bbc942c04ca57655d7bbcc03&uparams=e,platform,deadline,os,trid,mid,nbs,uipk,gen,og,oi&bvc=vod&nettype=0&bw=4866780&qn_dyeid=6950fc4cfd31503f00226d1a698cca67&agrr=1&buvid=67E19ED2-6BCB-9AC2-4CCD-0AF3B536031C50256infoc&build=0&dl=0&f=u_0_0&orderid=0,3", "ext": "mp4", "fps": 50.0, "width": 1920, "height": 1080, "vcodec": "avc1.640033", "acodec": "none", "dynamic_range": "SDR", "tbr": 4863.026, "quality": 116, "format_id": "30116", "format": "1080P 60帧", "protocol": "https", "video_ext": "mp4", "audio_ext": "none", "abr": 0, "vbr": 4863.026, "resolution": "1920x1080", "aspect_ratio": 1.78, "filesize_approx": 302358641, "http_headers": {"User-Agent": "Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/142.0.0.0 Safari/537.36", "Accept": "text/html,application/xhtml+xml,application/xml;q=0.9,*/*;q=0.8", "Accept-Language": "en-us,en;q=0.5", "Sec-Fetch-Mode": "navigate", "Referer": "https://www.bilibili.com/video/BV1KFnRzeEAB"}}, {"url": "https://upos-sz-mirror08c.bilivideo.com/upgcxcode/78/89/33152568978/33152568978-1-30106.m4s?e=ig8euxZM2rNcNbdlhoNvNC8BqJIzNbfqXBvEqxTEto8BTrNvN0GvT90W5JZMkX_YN0MvXg8gNEV4NC8xNEV4N03eN0B5tZlqNxTEto8BTrNvNeZVuJ10Kj_g2UB02J0mN0B5tZlqNCNEto8BTrNvNC7MTX502C8f2jmMQJ6mqF2fka1mqx6gqj0eN0B599M=&deadline=1770841735&nbs=1&uipk=5&oi=827110004&gen=playurlv3&os=08cbv&og=hw&trid=e45d7b9a2f3843d38e8d8ea484d5c4bu&mid=2266062&platform=pc&upsig=961b63361e96d167163d7034aa9034c6&uparams=e,deadline,nbs,uipk,oi,gen,os,og,trid,mid,platform&bvc=vod&nettype=0&bw=1768788&qn_dyeid=6950fc4cfd31503f00226d1a698cca67&agrr=1&buvid=67E19ED2-6BCB-9AC2-4CCD-0AF3B536031C50256infoc&build=0&dl=0&f=u_0_0&orderid=0,3", "ext": "mp4", "fps": 50.0, "width": 1920, "height": 1080, "vcodec": "hev1.1.6.L150.90", "acodec": "none", "dynamic_range": "SDR", "tbr": 1767.399, "quality": 116, "format_id": "30106", "format": "1080P 60帧", "protocol": "https", "video_ext": "mp4", "audio_ext": "none", "abr": 0, "vbr": 1767.399, "resolution": "1920x1080", "aspect_ratio": 1.78, "filesize_approx": 109888032, "http_headers": {"User-Agent": "Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/142.0.0.0 Safari/537.36", "Accept": "text/html,application/xhtml+xml,application/xml;q=0.9,*/*;q=0.8", "Accept-Language": "en-us,en;q=0.5", "Sec-Fetch-Mode": "navigate", "Referer": "https://www.bilibili.com/video/BV1KFnRzeEAB"}}, {"url": "https://upos-sz-estgcos.bilivideo.com/upgcxcode/78/89/33152568978/33152568978-1-100028.m4s?e=ig8euxZM2rNcNbdlhoNvNC8BqJIzNbfqXBvEqxTEto8BTrNvN0GvT90W5JZMkX_YN0MvXg8gNEV4NC8xNEV4N03eN0B5tZlqNxTEto8BTrNvNeZVuJ10Kj_g2UB02J0mN0B5tZlqNCNEto8BTrNvNC7MTX502C8f2jmMQJ6mqF2fka1mqx6gqj0eN0B599M=&os=estgcos&og=cos&deadline=1770841735&nbs=1&oi=827110004&platform=pc&trid=e45d7b9a2f3843d38e8d8ea484d5c4bu&gen=playurlv3&uipk=5&mid=2266062&upsig=074d20750bed418436424facc352ad12&uparams=e,os,og,deadline,nbs,oi,platform,trid,gen,uipk,mid&bvc=vod&nettype=0&bw=1589514&dl=0&f=u_0_0&qn_dyeid=6950fc4cfd31503f00226d1a698cca67&agrr=1&buvid=67E19ED2-6BCB-9AC2-4CCD-0AF3B536031C50256infoc&build=0&orderid=0,3", "ext": "mp4", "fps": 50.0, "width": 1920, "height": 1080, "vcodec": "av01.0.00M.10.0.110.01.01.01.0", "acodec": "none", "dynamic_range": "SDR", "tbr": 1588.264, "quality": 116, "format_id": "100028", "format": "1080P 60帧", "protocol": "https", "video_ext": "mp4", "audio_ext": "none", "abr": 0, "vbr": 1588.264, "resolution": "1920x1080", "aspect_ratio": 1.78, "filesize_approx": 98750314, "http_headers": {"User-Agent": "Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/142.0.0.0 Safari/537.36", "Accept": "text/html,application/xhtml+xml,application/xml;q=0.9,*/*;q=0.8", "Accept-Language": "en-us,en;q=0.5", "Sec-Fetch-Mode": "navigate", "Referer": "https://www.bilibili.com/video/BV1KFnRzeEAB"}}], "duration": 497.4, "subtitles": {"danmaku": [{"ext": "xml", "url": "https://comment.bilibili.com/33152568978.xml"}], "ai-zh": [{"ext": "srt", "data": "1\n00:00:36,800 --> 00:00:39,680\n♪ 风吹悬铃响玉冠 ♪\n\n2\n00:00:39,680 --> 00:00:41,820\n♪ 眼角上月牙儿 ♪\n\n3\n00:00:41,820 --> 00:00:42,660\n♪ 北斗笑 ♪\n\n4\n00:00:42,660 --> 00:00:46,170\n♪ 摔倒在池池塘照开了 ♪\n\n5\n00:00:46,170 --> 00:00:50,930\n♪ 谁见娃娃那红扑扑的脸庞 ♪\n\n6\n00:00:54,240 --> 00:00:56,300\n♪ 古老的村庄 ♪\n\n7\n00:00:56,300 --> 00:00:58,320\n♪ 红瓦搭灰墙 ♪\n\n8\n00:00:58,320 --> 00:01:00,550\n♪ 冷透烦恼的风矢 ♪\n\n9\n00:01:00,550 --> 00:01:04,870\n♪ 也眺远方呼啸的甘雨的船 ♪\n\n10\n00:01:04,870 --> 00:01:08,350\n♪ 何日能平安归港 ♪\n\n11\n00:01:10,080 --> 00:01:19,920\n♪ 那时的姑娘翘起脚丫轻轻地晃万物 ♪\n\n12\n00:01:19,920 --> 00:01:25,800\n♪ 你就心里痒痒 ♪\n\n13\n00:01:28,620 --> 00:01:29,860\n♪ 月亮啊 ♪\n\n14\n00:01:29,860 --> 00:01:31,740\n♪ 月光光挂天 ♪\n\n15\n00:01:31,740 --> 00:01:34,620\n♪ 中央娘家门对门来 ♪\n\n16\n00:01:34,620 --> 00:01:38,990\n♪ 加快堂阿爸探望 ♪\n\n17\n00:01:38,990 --> 00:01:41,270\n♪ 不日有八只唱 ♪\n\n18\n00:01:41,270 --> 00:01:44,910\n♪ 想留给错别小豺狼 ♪\n\n19\n00:01:46,120 --> 00:01:47,340\n♪ 月亮啊 ♪\n\n20\n00:01:47,340 --> 00:01:50,020\n♪ 月光光照厅堂 ♪\n\n21\n00:01:50,020 --> 00:01:51,680\n♪ 熟悉的歌谣 ♪\n\n22\n00:01:51,680 --> 00:01:53,570\n♪ 透过远窗 ♪\n\n23\n00:01:53,570 --> 00:02:00,210\n♪ 合着潮落与潮涨入了梦乡 ♪\n\n24\n00:02:17,400 --> 00:02:22,960\n♪ 那时的姑娘自爆破石板 ♪\n\n25\n00:02:22,960 --> 00:02:25,820\n♪ 无疾无火 ♪\n\n26\n00:02:25,820 --> 00:02:29,250\n♪ 惊梦着海藻 ♪\n\n27\n00:02:29,890 --> 00:02:33,170\n♪ 格外念想 ♪\n\n28\n00:02:35,880 --> 00:02:37,140\n♪ 月亮啊 ♪\n\n29\n00:02:37,140 --> 00:02:39,840\n♪ 月光光挂天中央 ♪\n\n30\n00:02:39,840 --> 00:02:41,920\n♪ 两家门对门来 ♪\n\n31\n00:02:41,920 --> 00:02:43,990\n♪ 墙外逃 ♪\n\n32\n00:02:44,670 --> 00:02:48,570\n♪ 阿爸探望的人无法纸唱 ♪\n\n33\n00:02:48,570 --> 00:02:49,670\n♪ 想流泪 ♪\n\n34\n00:02:49,670 --> 00:02:52,190\n♪ 桥边秀才郎 ♪\n\n35\n00:02:53,430 --> 00:02:54,610\n♪ 月亮啊 ♪\n\n36\n00:02:54,610 --> 00:02:57,290\n♪ 月光光照厅堂 ♪\n\n37\n00:02:57,290 --> 00:02:58,970\n♪ 熟悉的三亚 ♪\n\n38\n00:02:58,970 --> 00:03:00,860\n♪ 透过软床 ♪\n\n39\n00:03:00,860 --> 00:03:07,500\n♪ 合着潮落与惆怅若冷共享 ♪\n\n40\n00:03:10,940 --> 00:03:16,120\n♪ 谁绕过斑驳的街巷驻足 ♪\n\n41\n00:03:16,120 --> 00:03:19,399\n♪ 那雕花的门廊 ♪\n\n42\n00:03:19,799 --> 00:03:27,079\n♪ 每一眼都有故乡的模样留在心房 ♪\n\n43\n00:03:34,810 --> 00:03:39,180\n♪ 求长枪神脚也抬过 ♪\n\n44\n00:03:39,180 --> 00:03:41,900\n♪ 长长的桥梁 ♪\n\n45\n00:03:41,900 --> 00:03:44,600\n♪ 满是信仰 ♪\n\n46\n00:03:45,800 --> 00:03:46,960\n♪ 月亮啊 ♪\n\n47\n00:03:46,960 --> 00:03:49,769\n♪ 月光光挂天中央 ♪\n\n48\n00:03:49,769 --> 00:03:51,349\n♪ 月亮啊 ♪\n\n49\n00:03:51,349 --> 00:03:54,009\n♪ 月光光照厅堂 ♪\n\n50\n00:03:54,009 --> 00:03:55,669\n♪ 熟悉的歌谣 ♪\n\n51\n00:03:55,669 --> 00:03:57,579\n♪ 透红乱闯 ♪\n\n52\n00:03:57,579 --> 00:04:02,099\n♪ 和着潮落与潮涨 ♪\n\n53\n00:04:05,880 --> 00:04:08,640\n入了梦乡\n\n54\n00:04:36,060 --> 00:04:38,600\n♪ 多少人眷恋我眉目 ♪\n\n55\n00:04:38,600 --> 00:04:42,340\n♪ 却只片刻停舟暂烛 ♪\n\n56\n00:04:44,060 --> 00:04:46,600\n♪ 无人似你万里远渡 ♪\n\n57\n00:04:46,600 --> 00:04:50,110\n♪ 只为与我一方归处 ♪\n\n58\n00:04:50,510 --> 00:04:51,510\n♪ 可是啊 ♪\n\n59\n00:04:51,510 --> 00:04:54,130\n♪ 携手当和睦 ♪\n\n60\n00:04:54,570 --> 00:04:56,650\n♪ 不过是万顷歌 ♪\n\n61\n00:04:56,650 --> 00:04:57,530\n♪ 朝暮 ♪\n\n62\n00:04:58,770 --> 00:05:00,250\n♪ 忘记了天意 ♪\n\n63\n00:05:00,250 --> 00:05:03,825\n♪ 总将有情人放逐 ♪\n\n64\n00:05:06,320 --> 00:05:07,520\n♪ 请君借道 ♪\n\n65\n00:05:07,520 --> 00:05:09,260\n♪ 不求还我 ♪\n\n66\n00:05:09,260 --> 00:05:11,300\n♪ 红剑落花 ♪\n\n67\n00:05:11,300 --> 00:05:14,110\n♪ 为你写评书 ♪\n\n68\n00:05:14,110 --> 00:05:17,250\n♪ 吾知天地尘归无数 ♪\n\n69\n00:05:17,250 --> 00:05:21,370\n♪ 一敢与你这一圈缘 ♪\n\n70\n00:05:21,370 --> 00:05:24,660\n♪ 无春归途 ♪\n\n71\n00:05:24,880 --> 00:05:26,860\n♪ 浮石楼 ♪\n\n72\n00:05:26,860 --> 00:05:29,120\n♪ 台月迷情 ♪\n\n73\n00:05:29,120 --> 00:05:30,980\n灯若星\n\n74\n00:05:30,980 --> 00:05:31,240\n河\n\n75\n00:05:31,240 --> 00:05:33,150\n♪ 荒无有问 ♪\n\n76\n00:05:33,150 --> 00:05:35,880\n♪ 醉月隐云如 ♪\n\n77\n00:05:39,360 --> 00:05:46,750\n♪ 树上的鸟儿成双对 ♪\n\n78\n00:05:47,390 --> 00:05:55,400\n♪ 绿水青山带笑颜 ♪\n\n79\n00:06:12,060 --> 00:06:13,920\n♪ 多少人眷恋你 ♪\n\n80\n00:06:13,920 --> 00:06:18,380\n♪ 眉目知我爱已无尽孤独 ♪\n\n81\n00:06:20,040 --> 00:06:22,240\n♪ 无悔为你万里远 ♪\n\n82\n00:06:22,240 --> 00:06:26,120\n♪ 渡心而共你此生甘苦 ♪\n\n83\n00:06:26,520 --> 00:06:27,520\n♪ 可是啊 ♪\n\n84\n00:06:27,520 --> 00:06:29,440\n♪ 携手当和睦 ♪\n\n85\n00:06:30,760 --> 00:06:34,100\n♪ 不过是万千不朝暮 ♪\n\n86\n00:06:34,540 --> 00:06:36,260\n♪ 忘记了天意 ♪\n\n87\n00:06:36,260 --> 00:06:40,380\n♪ 总将有情人放逐 ♪\n\n88\n00:06:42,300 --> 00:06:43,500\n♪ 亲亲切了 ♪\n\n89\n00:06:43,500 --> 00:06:50,120\n♪ 不求让我在这长路的尽头驻足 ♪\n\n90\n00:06:50,120 --> 00:06:53,280\n♪ 我对世事太多辜负 ♪\n\n91\n00:06:53,280 --> 00:06:58,110\n♪ 唯独对你不忍再看图 ♪\n\n92\n00:06:58,110 --> 00:07:03,420\n♪ 弹指间千千秋万岁 ♪\n\n93\n00:07:03,420 --> 00:07:05,550\n♪ 朝朝暮暮暮暮 ♪\n\n94\n00:07:06,310 --> 00:07:08,250\n♪ 只求你外师傅 ♪\n\n95\n00:07:08,250 --> 00:07:12,590\n♪ 我将我几处 ♪\n\n96\n00:07:30,330 --> 00:07:38,100\n♪ 有情人自古不在乎天地之间有多少险阻 ♪\n\n97\n00:07:38,100 --> 00:07:40,620\n♪ 暗是跨过山重水 ♪\n\n98\n00:07:40,620 --> 00:07:41,100\n♪ 复 ♪\n\n99\n00:07:41,100 --> 00:07:46,120\n♪ 这天上地下唯应的脚步 ♪\n\n100\n00:07:46,120 --> 00:07:49,420\n♪ 云雀啊啊 ♪\n\n101\n00:07:49,420 --> 00:07:54,720\n♪ 千门万户总有飞一处浮 ♪\n\n102\n00:07:54,720 --> 00:07:55,880\n♪ 世间万物 ♪\n\n103\n00:07:55,880 --> 00:07:59,860\n♪ 有人为你停路 ♪\n\n"}], "ai-en": [{"ext": "srt", "data": "1\n00:00:36,800 --> 00:00:39,680\nThe wind chimes ring, a breeze sways the wind chimes ah\n\n2\n00:00:39,680 --> 00:00:41,820\nA rain hangs on the eaves, the tower tilts, reflecting in the pond\n\n3\n00:00:41,820 --> 00:00:42,660\n♪ The Big Dipper smiles ♪\n\n4\n00:00:42,660 --> 00:00:46,170\nChild, under the moonlight whose maiden\n\n5\n00:00:46,170 --> 00:00:50,930\nLit up whose child, the rosy little face\n\n6\n00:00:54,240 --> 00:00:56,300\nThe ancient village\n\n7\n00:00:56,300 --> 00:00:58,320\nRed tiles lean against gray walls\n\n8\n00:00:58,320 --> 00:01:00,550\nFather, the silly stone lion statue gazes into the distance\n\n9\n00:01:00,550 --> 00:01:04,870\nA boat sets sail to the sea, a boat that doesn't know how to go seafaring\n\n10\n00:01:04,870 --> 00:01:08,350\nThe girl wonders when the fishing boat, braving the rough seas, will safely return to the harbor.\n\n11\n00:01:10,080 --> 00:01:19,920\nBack then, the maiden swung her bare feet lightly,\n\n12\n00:01:19,920 --> 00:01:25,800\nitchy inside, amidst the rice wine, the heart itches with longing\n\n13\n00:01:28,620 --> 00:01:29,860\nhanging in the center\n\n14\n00:01:29,860 --> 00:01:31,740\nThe moon mother, so bright and round, hangs in the center of the sky\n\n15\n00:01:31,740 --> 00:01:34,620\nTwo households facing each other sharing a piece of candy\n\n16\n00:01:34,620 --> 00:01:38,990\nThe fish my father caught is eight feet long\n\n17\n00:01:38,990 --> 00:01:41,270\n♪ Singing freely without restraint ♪\n\n18\n00:01:41,270 --> 00:01:44,910\nScholarly lad, longing to leave it by the scholar's side\n\n19\n00:01:46,120 --> 00:01:47,340\nBright hall, under the moonlight shining on the hall\n\n20\n00:01:47,340 --> 00:01:50,020\n♪ The moonlight shines on the hall ♪\n\n21\n00:01:50,020 --> 00:01:51,680\nThe familiar ballad drifts through my window\n\n22\n00:01:51,680 --> 00:01:53,570\n♪ Through the distant window ♪\n\n23\n00:01:53,570 --> 00:02:00,210\nWith the ebb and flow of the tide, it lulls into dreams\n\n24\n00:02:17,400 --> 00:02:22,960\nBack then, the maiden—ah, that maiden from back then—ambled over the flagstones without hurry or haste\n\n25\n00:02:22,960 --> 00:02:25,820\n♪ Without haste or flame ♪\n\n26\n00:02:25,820 --> 00:02:29,250\nListening to the sea breeze, thinking of you all the more\n\n27\n00:02:29,890 --> 00:02:33,170\n♪ Particularly nostalgic ♪\n\n28\n00:02:35,880 --> 00:02:37,140\nMoonlight, oh bright moonlight, hanging in the sky's center\n\n29\n00:02:37,140 --> 00:02:39,840\n♪ The moonlight shines bright at the center of the sky ♪\n\n30\n00:02:39,840 --> 00:02:41,920\nTwo households facing each other, sharing a piece of candy\n\n31\n00:02:41,920 --> 00:02:43,990\n♪ Fleeing outside the wall ♪\n\n32\n00:02:44,670 --> 00:02:48,570\nDad’s caught a fish eight feet long\n\n33\n00:02:48,570 --> 00:02:52,190\nWish to save it for the scholar by my side\n\n34\n00:02:53,430 --> 00:02:54,610\n♪ Oh moon ♪\n\n35\n00:02:54,610 --> 00:02:57,290\nOh moon goddess, your moonlight shines upon the hall\n\n36\n00:02:57,290 --> 00:02:58,970\nThrough the window, the familiar ballad drifts through my window\n\n37\n00:02:58,970 --> 00:03:00,860\n♪ Through the soft bed ♪\n\n38\n00:03:00,860 --> 00:03:07,500\nWith the ebb and flow of the tides, it drifts into dreamland\n\n39\n00:03:10,940 --> 00:03:16,120\nthe alley, who wanders through the mottled streets,\n\n40\n00:03:16,120 --> 00:03:19,399\nStanding in front of the carved doorway\n\n41\n00:03:19,799 --> 00:03:27,079\nHometown's sight, every glance bears the likeness of home, resting upon the heart\n\n42\n00:03:34,810 --> 00:03:39,180\nThe old tunes of operatic play, I've been singing yiya yiya all my life, the Gezai opera's yiya old melodies, long, even the divine palanquin crossed the lengthy bridge\n\n43\n00:03:39,180 --> 00:03:41,900\n♪ The long, long bridge ♪\n\n44\n00:03:41,900 --> 00:03:44,600\nA scene bustling with liveliness\n\n45\n00:03:45,800 --> 00:03:46,960\nThe moon hangs in the sky, oh the light stretches far\n\n46\n00:03:46,960 --> 00:03:49,769\nOh, the bright moon hanging in the sky's center\n\n47\n00:03:49,769 --> 00:03:51,349\nLight, the moonlight shines upon the hall\n\n48\n00:03:51,349 --> 00:03:54,009\n♪ The moonlight shines upon the hall ♪\n\n49\n00:03:54,009 --> 00:03:55,669\nThrough the window, a familiar ballad drifts into my room\n\n50\n00:03:55,669 --> 00:03:57,579\n♪ Shining red, rushing wildly ♪\n\n51\n00:03:57,579 --> 00:04:02,099\nwith the ebb and flow of the tide\n\n52\n00:04:05,880 --> 00:04:08,640\ninto dreamland\n\n53\n00:04:36,060 --> 00:04:38,600\nHow many people are infatuated with my brows\n\n54\n00:04:38,600 --> 00:04:42,340\nyet only paused briefly to moor the boat\n\n55\n00:04:44,060 --> 00:04:46,600\nNo one like you traveled thousands of miles\n\n56\n00:04:46,600 --> 00:04:50,110\njust to give me a place to call home\n\n57\n00:04:50,510 --> 00:04:51,510\n♪ But ah ♪\n\n58\n00:04:51,510 --> 00:04:54,130\nBut ah, hand in hand till the shared tomb\n\n59\n00:04:54,570 --> 00:04:56,650\nbut countless mornings and nights\n\n60\n00:04:56,650 --> 00:04:57,530\n♪ Morning and night ♪\n\n61\n00:04:58,770 --> 00:05:00,250\nPeople always forget\n\n62\n00:05:00,250 --> 00:05:03,825\nlovers exiled\n\n63\n00:05:06,320 --> 00:05:07,520\nPlease stay and let me\n\n64\n00:05:07,520 --> 00:05:09,260\n♪ Don't ask for my return ♪\n\n65\n00:05:09,260 --> 00:05:11,300\nWith vermilion stationery, I write you a betrothal letter\n\n66\n00:05:11,300 --> 00:05:14,110\n♪ Write a storytelling script for you ♪\n\n67\n00:05:14,110 --> 00:05:17,250\nI know the heavens and earth stand between us, I know the heavens and earth hold countless rules, I know the heavens and earth stand between us\n\n68\n00:05:17,250 --> 00:05:21,370\nI dare to offer you this confession of love\n\n69\n00:05:21,370 --> 00:05:24,660\nThis journey home, the lonely tower under the moon veiled in misty waves\n\n70\n00:05:24,880 --> 00:05:26,860\n♪ Floating Stone Tower ♪\n\n71\n00:05:26,860 --> 00:05:29,120\n♪ The moon bewitches with affection ♪\n\n72\n00:05:29,120 --> 00:05:30,980\nthe lamp is like a star\n\n73\n00:05:30,980 --> 00:05:33,150\nIf the starry river runs barren, I will guide you through\n\n74\n00:05:33,150 --> 00:05:35,880\n♪ The drunken moon hides in the clouds ♪\n\n75\n00:05:39,360 --> 00:05:46,750\nBirds in pairs perch on the tree\n\n76\n00:05:47,390 --> 00:05:55,400\nGreen waters and blue mountains are smiling.\n\n77\n00:06:12,060 --> 00:06:13,920\nHow many people adore your brows and eyes\n\n78\n00:06:13,920 --> 00:06:18,380\nOnly I love your endless solitude\n\n79\n00:06:20,040 --> 00:06:22,240\nI'd sail ten thousand miles for you without regret\n\n80\n00:06:22,240 --> 00:06:26,120\nFortunately, I share the joys and sorrows of this life with you, fortunately, I share the days and hardships of this life with you\n\n81\n00:06:26,520 --> 00:06:27,520\n♪ But oh ♪\n\n82\n00:06:27,520 --> 00:06:29,440\nYet hand in hand till the grave\n\n83\n00:06:30,760 --> 00:06:34,100\nIt's just thousands of mornings and evenings\n\n84\n00:06:34,540 --> 00:06:36,260\nForgetting the worldly ways\n\n85\n00:06:36,260 --> 00:06:40,380\nlovers in exile\n\n86\n00:06:42,300 --> 00:06:43,500\nMy dear, please stay, let me\n\n87\n00:06:43,500 --> 00:06:50,120\nAt the end of this long road I stand\n\n88\n00:06:50,120 --> 00:06:53,280\nHave I failed too many things, have I failed too many people\n\n89\n00:06:53,280 --> 00:06:58,110\nIt's hard to forget you alone, I just can't bear to desire more from you\n\n90\n00:06:58,110 --> 00:07:03,420\nIn the blink of an eye, through countless ages, morning and evening\n\n91\n00:07:03,420 --> 00:07:05,550\n♪ Morning and night, night and night ♪\n\n92\n00:07:06,310 --> 00:07:08,250\nI only wish you eternal blessings, don't remember me\n\n93\n00:07:08,250 --> 00:07:12,590\n♪ I've been to several places ♪\n\n94\n00:07:30,330 --> 00:07:38,100\nSince ancient times, true lovers care not, how many obstacles lie between heaven and earth\n\n95\n00:07:38,100 --> 00:07:40,620\nLove is traversing mountains and rivers\n\n96\n00:07:40,620 --> 00:07:41,100\n♪ Again ♪\n\n97\n00:07:41,100 --> 00:07:46,120\nthe only footsteps between heaven and earth\n\n98\n00:07:46,120 --> 00:07:49,420\n♪ Skylark ah ah ♪\n\n99\n00:07:49,420 --> 00:07:54,720\n♪ Among thousands of doors and windows, there's always one afloat ♪\n\n100\n00:07:54,720 --> 00:07:55,880\nIf the world becomes desolate, someone will guide your way\n\n101\n00:07:55,880 --> 00:07:59,860\n♪ Someone will stop for you ♪\n\n"}], "ai-ja": [{"ext": "srt", "data": "1\n00:00:36,800 --> 00:00:39,680\n風に揺れる鈴の音、ひとつの風が鈴を鳴らすよ\n\n2\n00:00:39,680 --> 00:00:41,820\n一雨が軒先に掛かり、塔が逆さに、池に映る\n\n3\n00:00:41,820 --> 00:00:42,660\n♪ 北斗が笑う ♪\n\n4\n00:00:42,660 --> 00:00:46,170\n赤ちゃん、月明かりの下のどこの家の娘\n\n5\n00:00:46,170 --> 00:00:50,930\n一照は誰家の子を照らし、あの赤くほてった頬を\n\n6\n00:00:54,240 --> 00:00:56,300\n昔ながらの村\n\n7\n00:00:56,300 --> 00:00:58,320\n赤い瓦に灰色の壁\n\n8\n00:00:58,320 --> 00:01:00,550\nおじいさん、間の抜けた風獅子が遠くを見つめている\n\n9\n00:01:00,550 --> 00:01:04,870\n海に出る一艘、漁に出た船の行方が分からず\n\n10\n00:01:04,870 --> 00:01:08,350\n能女沁，一只能半安港，何日能平安帰港\n\n11\n00:01:10,080 --> 00:01:19,920\nあの頃の娘は、足をぶらぶらさせて、軽く揺らしていた\n\n12\n00:01:19,920 --> 00:01:25,800\nかゆい、酒を飲みながら心がむずむずする\n\n13\n00:01:28,620 --> 00:01:29,860\nかける\n\n14\n00:01:29,860 --> 00:01:31,740\n一月のお月様が月光を放ち、天の中央に掛かっている\n\n15\n00:01:31,740 --> 00:01:34,620\n両家の戸が向かい合って、ちょっとした飴を分け合う\n\n16\n00:01:34,620 --> 00:01:38,990\n父さんが獲った魚は８尺もある\n\n17\n00:01:38,990 --> 00:01:41,270\n♪ いつか八匹が歌う ♪\n\n18\n00:01:41,270 --> 00:01:44,910\n秀郎、眉元の秀才郎に思いを馳せる\n\n19\n00:01:46,120 --> 00:01:47,340\n光堂、一月の月の光が部屋を照らす\n\n20\n00:01:47,340 --> 00:01:50,020\n♪ 月の光が床の間を照らす ♪\n\n21\n00:01:50,020 --> 00:01:51,680\n懐かしい歌謡が窓を通して\n\n22\n00:01:51,680 --> 00:01:53,570\n♪ 遠い窓を通して ♪\n\n23\n00:01:53,570 --> 00:02:00,210\n潮の満ち引きと共に、夢の世界へと入っていく\n\n24\n00:02:17,400 --> 00:02:22,960\nあの頃の娘よ、石畳を歩いて 急がず慌てず\n\n25\n00:02:22,960 --> 00:02:25,820\n♪ 無病無災 ♪\n\n26\n00:02:25,820 --> 00:02:29,250\n一海風を聞くととりわけ懐かしくなる\n\n27\n00:02:29,890 --> 00:02:33,170\n♪ 特に思い出す ♪\n\n28\n00:02:35,880 --> 00:02:37,140\n一月の月様がぽっかりと天の中央に浮かんでいる\n\n29\n00:02:37,140 --> 00:02:39,840\n♪ 月明かりが天の中央に掛かる ♪\n\n30\n00:02:39,840 --> 00:02:41,920\n二軒の家が向かい合って砂糖を分け合う\n\n31\n00:02:41,920 --> 00:02:43,990\n♪ 塀の外へ逃げる ♪\n\n32\n00:02:44,670 --> 00:02:48,570\n父さんが網で捕った魚は八尺もある\n\n33\n00:02:48,570 --> 00:02:52,190\n眉の辺の秀才に残しておきたい\n\n34\n00:02:53,430 --> 00:02:54,610\n♪ 月よ ♪\n\n35\n00:02:54,610 --> 00:02:57,290\n一月さんお月様の光が広間を照らす\n\n36\n00:02:57,290 --> 00:02:58,970\n窓を透かして、懐かしい歌が私の窓を通り抜ける\n\n37\n00:02:58,970 --> 00:03:00,860\n♪ 柔らかいベッドを通して ♪\n\n38\n00:03:00,860 --> 00:03:07,500\n潮の満ち引きに合わせて、夢の世界へと入っていく\n\n39\n00:03:10,940 --> 00:03:16,120\nの路地、誰がまだらな街路地を巡る、\n\n40\n00:03:16,120 --> 00:03:19,399\nあの彫刻された門廊に足を止める\n\n41\n00:03:19,799 --> 00:03:27,079\n故郷のような、一つ一つが故郷の姿を持ち、心に落ちる\n\n42\n00:03:34,810 --> 00:03:39,180\n歌打ちの古い節回し、一生涯私はイーヤイーヤ、歌仔劇のイーヤ古い節回し、長い、神輿も長い橋を渡った\n\n43\n00:03:39,180 --> 00:03:41,900\n♪ 長い橋 ♪\n\n44\n00:03:41,900 --> 00:03:44,600\n一賑やかな\n\n45\n00:03:45,800 --> 00:03:46,960\n掛ける光、お母さんが光を引く\n\n46\n00:03:46,960 --> 00:03:49,769\n一月さん、月光が天の中央に掛かっている\n\n47\n00:03:49,769 --> 00:03:51,349\n光、お月様の光がお堂を照らす\n\n48\n00:03:51,349 --> 00:03:54,009\n♪ 月の光がお堂を照らす ♪\n\n49\n00:03:54,009 --> 00:03:55,669\n窓を通して、懐かしい歌が私の窓から流れてくる\n\n50\n00:03:55,669 --> 00:03:57,579\n♪ 赤く乱れ駆け抜ける ♪\n\n51\n00:03:57,579 --> 00:04:02,099\n潮の満ち干と共に\n\n52\n00:04:05,880 --> 00:04:08,640\n夢の世界へ\n\n53\n00:04:36,060 --> 00:04:38,600\nどれほどの人が私の眉を恋い慕う\n\n54\n00:04:38,600 --> 00:04:42,340\n一瞬だけ舟を止めて\n\n55\n00:04:44,060 --> 00:04:46,600\n誰もあなたのように遠くまで渡ってきてくれない\n\n56\n00:04:46,600 --> 00:04:50,110\nただ私に一つの帰る場所を与えるため\n\n57\n00:04:50,510 --> 00:04:51,510\n♪ でもね ♪\n\n58\n00:04:51,510 --> 00:04:54,130\nでもあのね、共に墓に入るまで\n\n59\n00:04:54,570 --> 00:04:56,650\nただ幾千もの朝暮に過ぎない\n\n60\n00:04:56,650 --> 00:04:57,530\n♪ 朝暮 ♪\n\n61\n00:04:58,770 --> 00:05:00,250\n人はいつも忘れてしまう\n\n62\n00:05:00,250 --> 00:05:03,825\n恋人たちを追放する\n\n63\n00:05:06,320 --> 00:05:07,520\n「君だけは立ち止まって、私と代わって」\n\n64\n00:05:07,520 --> 00:05:09,260\n♪ 返してとは求めない ♪\n\n65\n00:05:09,260 --> 00:05:11,300\n紅箋に落款、あなたに聘書を書く\n\n66\n00:05:11,300 --> 00:05:14,110\n♪ あなたに評書を書く ♪\n\n67\n00:05:14,110 --> 00:05:17,250\n天地の隔たりを知っている、天地の古い規則が無数にあることを知っている、天地の隔たりを知っている\n\n68\n00:05:17,250 --> 00:05:21,370\n一途にあなたにこの愛の言葉を捧げます\n\n69\n00:05:21,370 --> 00:05:24,660\nこの帰り道 寂しい楼台の月が津波に迷う\n\n70\n00:05:24,880 --> 00:05:26,860\n♪ 浮き石の楼 ♪\n\n71\n00:05:26,860 --> 00:05:29,120\n♪ 月に魅せられて ♪\n\n72\n00:05:29,120 --> 00:05:30,980\n灯は星のよう\n\n73\n00:05:30,980 --> 00:05:33,150\n星河が荒れ果てても 私が君を導く\n\n74\n00:05:33,150 --> 00:05:35,880\n♪ 酔月雲に隠れる如く ♪\n\n75\n00:05:39,360 --> 00:05:46,750\n一羽の鳥が二羽でつがいになる\n\n76\n00:05:47,390 --> 00:05:55,400\n緑の山青い水が笑顔をたたえている\n\n77\n00:06:12,060 --> 00:06:13,920\n多くの人があなたの眉目に魅了されても\n\n78\n00:06:13,920 --> 00:06:18,380\nただ私だけがあなたの果てしない孤独を愛している\n\n79\n00:06:20,040 --> 00:06:22,240\nあなたのために万里を遠く渡っても悔いはない\n\n80\n00:06:22,240 --> 00:06:26,120\n幸いにも共にこの人生の甘苦を分かち合い、幸いにも共にこの人生の苦労を分かち合う\n\n81\n00:06:26,520 --> 00:06:27,520\n♪ けれども ♪\n\n82\n00:06:27,520 --> 00:06:29,440\nでもああ、手を取り合って墓場まで\n\n83\n00:06:30,760 --> 00:06:34,100\nただ幾千もの朝と暮れ\n\n84\n00:06:34,540 --> 00:06:36,260\n人情の流れはいつも\n\n85\n00:06:36,260 --> 00:06:40,380\n一恋人たちは追放される\n\n86\n00:06:42,300 --> 00:06:43,500\n一卿卿目留歩 どうか私に\n\n87\n00:06:43,500 --> 00:06:50,120\nこの長い道の果てに佇む\n\n88\n00:06:50,120 --> 00:06:53,280\n私は多くのことを怠ってきた、世間に対して多くを怠ってきた\n\n89\n00:06:53,280 --> 00:06:58,110\n一難、独りで君を忘れることができない、一つだけ、君を再び貪ることを忍びない\n\n90\n00:06:58,110 --> 00:07:03,420\n一瞬にして千秋万歳、朝も夕も\n\n91\n00:07:03,420 --> 00:07:05,550\n♪ 朝朝暮暮暮暮 ♪\n\n92\n00:07:06,310 --> 00:07:08,250\nただあなたに永遠の幸せを願い、私を覚えていてほしくない\n\n93\n00:07:08,250 --> 00:07:12,590\n♪ 私は私のいくつかの場所 ♪\n\n94\n00:07:30,330 --> 00:07:38,100\n一恋人同士は古来より気にせず、一天地の間にはどれほどの険阻があろうとも\n\n95\n00:07:38,100 --> 00:07:40,620\n愛は山や川を越えて\n\n96\n00:07:40,620 --> 00:07:41,100\n♪ 復 ♪\n\n97\n00:07:41,100 --> 00:07:46,120\nこの天上地下唯一の足跡\n\n98\n00:07:46,120 --> 00:07:49,420\n♪ ひばりよ ♪\n\n99\n00:07:49,420 --> 00:07:54,720\n♪ 千の門 万の戸 いつか飛び立つ場所がある ♪\n\n100\n00:07:54,720 --> 00:07:55,880\nもしも世の中が荒れ果てても、誰かがあなたの道を導いてくれる\n\n101\n00:07:55,880 --> 00:07:59,860\n♪ 誰かがあなたのために道を止める ♪\n\n"}], "ai-es": [{"ext": "srt", "data": "1\n00:00:36,800 --> 00:00:39,680\nEl viento hace sonar las campanillas colgantes.\n\n2\n00:00:39,680 --> 00:00:41,820\nLa lluvia se cuelga del alero, reflejándose en el estanque.\n\n3\n00:00:41,820 --> 00:00:42,660\n♪ La Osa Mayor sonríe ♪\n\n4\n00:00:42,660 --> 00:00:46,170\nPequeña, bajo la luna, ¿quién es la niña?\n\n5\n00:00:46,170 --> 00:00:50,930\nIlumina la cara sonrojada de la muñeca de alguna casa\n\n6\n00:00:54,240 --> 00:00:56,300\nEl antiguo pueblo\n\n7\n00:00:56,300 --> 00:00:58,320\nTejas rojas en paredes grises,\n\n8\n00:00:58,320 --> 00:01:00,550\nun tonto león de viento mirando a lo lejos,\n\n9\n00:01:00,550 --> 00:01:04,870\nun barco se echa al mar, no sé qué barco de pesca...\n\n10\n00:01:04,870 --> 00:01:08,350\nLas mujeres en la orilla, esperando el día en que los barcos regresen seguros al puerto.\n\n11\n00:01:10,080 --> 00:01:19,920\nLas chicas de entonces, con los pies en alto, se balanceaban suavemente.\n\n12\n00:01:19,920 --> 00:01:25,800\nLes picaba la garganta, con el vino de arroz, y el corazón les palpitaba de emoción.\n\n13\n00:01:28,620 --> 00:01:29,860\ncolgada\n\n14\n00:01:29,860 --> 00:01:31,740\nLa luna, ah, la luna brilla, colgada en el centro del cielo.\n\n15\n00:01:31,740 --> 00:01:34,620\nDos familias, puerta a puerta, intercambiando dulces.\n\n16\n00:01:34,620 --> 00:01:38,990\nPapá pescó un pez de ocho pies de largo.\n\n17\n00:01:38,990 --> 00:01:41,270\n♪ En pocos días, habrá ocho canciones ♪\n\n18\n00:01:41,270 --> 00:01:44,910\nXiulang, quiero quedarme con el erudito que me gusta.\n\n19\n00:01:46,120 --> 00:01:47,340\nLuz brillante, Luna, oh Luna brillante, ilumina la sala.\n\n20\n00:01:47,340 --> 00:01:50,020\n♪ Luna brillante, ilumina la sala ♪\n\n21\n00:01:50,020 --> 00:01:51,680\nLa canción familiar a través de mi ventana\n\n22\n00:01:51,680 --> 00:01:53,570\n♪ a través de la ventana lejana ♪\n\n23\n00:01:53,570 --> 00:02:00,210\nCon el flujo y reflujo de la marea, entré en el reino de los sueños.\n\n24\n00:02:17,400 --> 00:02:22,960\nEn ese entonces, una muchacha caminaba por losas de piedra sin prisa ni pausa.\n\n25\n00:02:22,960 --> 00:02:25,820\n♪ A través de la ventana lejana ♪\n\n26\n00:02:25,820 --> 00:02:29,250\nLa muchacha de antaño, caminando por las losas sin prisas ni pausas.\n\n27\n00:02:29,890 --> 00:02:33,170\n♪ La muchacha de antaño, caminando por las losas sin prisas ni pausas ♪\n\n28\n00:02:35,880 --> 00:02:37,140\nOh, luna, luna brillante, cuelgas en el centro del cielo.\n\n29\n00:02:37,140 --> 00:02:39,840\n♪ Luna brillante, cuelgas en el centro del cielo. ♪\n\n30\n00:02:39,840 --> 00:02:41,920\nDos familias, puerta con puerta, ven a pedir dulces.\n\n31\n00:02:41,920 --> 00:02:43,990\n♪ ...escapando de la pared ♪\n\n32\n00:02:44,670 --> 00:02:48,570\nPapá pescó un pez de ocho pies de largo.\n\n33\n00:02:48,570 --> 00:02:52,190\nY lo quiere guardar para el joven erudito que está a mi lado.\n\n34\n00:02:53,430 --> 00:02:54,610\n♪ Luna, ah ♪\n\n35\n00:02:54,610 --> 00:02:57,290\nOh, luna, luna brillante que ilumina el salón.\n\n36\n00:02:57,290 --> 00:02:58,970\nA través de la ventana, las canciones familiares llegan a mi ventana.\n\n37\n00:02:58,970 --> 00:03:00,860\n♪ A través de la suave cama ♪\n\n38\n00:03:00,860 --> 00:03:07,500\nCon la marea baja y alta, me fui a dormir\n\n39\n00:03:10,940 --> 00:03:16,120\nEl callejón, ¿quién pasó por el callejón moteado?\n\n40\n00:03:16,120 --> 00:03:19,399\nA los pies de esos difíciles pies, me detuve en el porche tallado.\n\n41\n00:03:19,799 --> 00:03:27,079\nCada mirada evoca la imagen de mi pueblo natal, grabada en mi corazón.\n\n42\n00:03:34,810 --> 00:03:39,180\nCanto ópera y melodías antiguas\n\n43\n00:03:39,180 --> 00:03:41,900\n♪ Un puente largo ♪\n\n44\n00:03:41,900 --> 00:03:44,600\nLleno de actividad.\n\n45\n00:03:45,800 --> 00:03:46,960\nCuelga en el centro. La luna, qué brillante, tira del centro.\n\n46\n00:03:46,960 --> 00:03:49,769\nLuna, luna brillante en medio del cielo.\n\n47\n00:03:49,769 --> 00:03:51,349\nLuz, luna brillante que ilumina el salón.\n\n48\n00:03:51,349 --> 00:03:54,009\n♪ La luna brillante ilumina el salón ♪\n\n49\n00:03:54,009 --> 00:03:55,669\nA través de la ventana, una melodía familiar entra por mi ventana.\n\n50\n00:03:55,669 --> 00:03:57,579\n♪ Atraviesa el rojo y se dispersa ♪\n\n51\n00:03:57,579 --> 00:04:02,099\nAl ritmo de la marea, que sube y baja.\n\n52\n00:04:05,880 --> 00:04:08,640\nen el dulce sueño\n\n53\n00:04:36,060 --> 00:04:38,600\n¿Cuántos se enamoran de mis cejas?\n\n54\n00:04:38,600 --> 00:04:42,340\nSin embargo, solo anclan un breve instante para guiarme.\n\n55\n00:04:44,060 --> 00:04:46,600\nNadie como tú cruzó mares lejanos,\n\n56\n00:04:46,600 --> 00:04:50,110\nsolo para darme un lugar a donde volver.\n\n57\n00:04:50,510 --> 00:04:51,510\n♪ Pero, ay ♪\n\n58\n00:04:51,510 --> 00:04:54,130\nPero, ah, ir de la mano hasta la tumba.\n\n59\n00:04:54,570 --> 00:04:56,650\nNo son más que miles de amaneceres y anocheceres.\n\n60\n00:04:56,650 --> 00:04:57,530\nAmaneceres y anocheceres.\n\n61\n00:04:58,770 --> 00:05:00,250\nY olvidé que el hombre siempre\n\n62\n00:05:00,250 --> 00:05:03,825\ndestierra a los amantes\n\n63\n00:05:06,320 --> 00:05:07,520\nPor favor, quédate, déjame ser yo\n\n64\n00:05:07,520 --> 00:05:09,260\n♪ No pido nada a cambio ♪\n\n65\n00:05:09,260 --> 00:05:11,300\nUna misiva firmada para ti, la carta nupcial\n\n66\n00:05:11,300 --> 00:05:14,110\n♪ Para ti, la carta nupcial ♪\n\n67\n00:05:14,110 --> 00:05:17,250\nSé que el cielo y la tierra están separados por innumerables reglas, sé que el cielo y la tierra están separados por innumerables reglas.\n\n68\n00:05:17,250 --> 00:05:21,370\nMe atrevo a expresarte esta admiración.\n\n69\n00:05:21,370 --> 00:05:24,660\nEn este camino de regreso, la soledad inunda la torre con la luna y las olas de la niebla.\n\n70\n00:05:24,880 --> 00:05:26,860\n♪ Flotando entre losetas ♪\n\n71\n00:05:26,860 --> 00:05:29,120\n♪ Luna de Taiwán, en trance ♪\n\n72\n00:05:29,120 --> 00:05:30,980\nLuces como estrellas\n\n73\n00:05:30,980 --> 00:05:33,150\nSi la Vía Láctea estuviera desolada, yo te guiaría.\n\n74\n00:05:33,150 --> 00:05:35,880\n♪ La luna se emborracha y se esconde en las nubes ♪\n\n75\n00:05:39,360 --> 00:05:46,750\nLos pájaros en el árbol van en parejas.\n\n76\n00:05:47,390 --> 00:05:55,400\nMontañas verdes y aguas cristalinas con sonrisas,\n\n77\n00:06:12,060 --> 00:06:13,920\n¿Cuántos se prendan de tu mirada?\n\n78\n00:06:13,920 --> 00:06:18,380\nSolo yo amo tu infinita soledad.\n\n79\n00:06:20,040 --> 00:06:22,240\nSin arrepentirme, he viajado miles de millas por ti.\n\n80\n00:06:22,240 --> 00:06:26,120\nQué suerte compartir contigo esta vida de altibajos, qué suerte compartir contigo las amarguras de esta vida.\n\n81\n00:06:26,520 --> 00:06:27,520\n♪ Pero, ay ♪\n\n82\n00:06:27,520 --> 00:06:29,440\nY aun así, llevarte de la mano hasta la tumba.\n\n83\n00:06:30,760 --> 00:06:34,100\nNo son más que miles de amaneceres y anocheceres.\n\n84\n00:06:34,540 --> 00:06:36,260\nHe olvidado que la voluntad humana siempre...\n\n85\n00:06:36,260 --> 00:06:40,380\nUn amante desterrado,\n\n86\n00:06:42,300 --> 00:06:43,500\ntus ojos se detienen, déjame\n\n87\n00:06:43,500 --> 00:06:50,120\ndetenerme al final de este largo camino.\n\n88\n00:06:50,120 --> 00:06:53,280\n¿He cometido demasiados errores y he defraudado a la gente?\n\n89\n00:06:53,280 --> 00:06:58,110\nMe cuesta olvidarte, solo contigo no quiero ser más codicioso.\n\n90\n00:06:58,110 --> 00:07:03,420\nEn un instante, mil otoños y diez mil años, día y noche.\n\n91\n00:07:03,420 --> 00:07:05,550\n♪ De día y de noche ♪\n\n92\n00:07:06,310 --> 00:07:08,250\nSolo te pido que seas feliz por la eternidad y que no me recuerdes.\n\n93\n00:07:08,250 --> 00:07:12,590\n♪ Mis planes son ♪\n\n94\n00:07:30,330 --> 00:07:38,100\nLos enamorados nunca se han preocupado por los obstáculos, ¿cuántos peligros hay entre el cielo y la tierra?\n\n95\n00:07:38,100 --> 00:07:40,620\nEl amor es cruzar montañas y ríos\n\n96\n00:07:40,620 --> 00:07:41,100\n♪ ...ríos ♪\n\n97\n00:07:41,100 --> 00:07:46,120\nEste paso único en el cielo y en la tierra,\n\n98\n00:07:46,120 --> 00:07:49,420\n♪ Alondra, ah, ah ♪\n\n99\n00:07:49,420 --> 00:07:54,720\n♪ Siempre hay un lugar flotando entre mil puertas y casas ♪\n\n100\n00:07:54,720 --> 00:07:55,880\nAunque el mundo se marchite, siempre habrá quien te guíe,\n\n101\n00:07:55,880 --> 00:07:59,860\nquien detenga su camino por ti.\n\n"}], "ai-ar": [{"ext": "srt", "data": "1\n00:00:36,800 --> 00:00:39,680\nتهب الأجراس المعلقة، ويهب ريحٌ قويٌّ يا أجراس!\n\n2\n00:00:39,680 --> 00:00:41,820\nيهطل المطر على حافة السقف، ويتدفق إلى البركة.\n\n3\n00:00:41,820 --> 00:00:42,660\n♪ يضحك الدب الأكبر ♪\n\n4\n00:00:42,660 --> 00:00:46,170\nيا طفلة، من أي بيت أنتِ تحت ضوء القمر؟\n\n5\n00:00:46,170 --> 00:00:50,930\nنور القمر أضاء وجه الطفلة اليافع، فأحمرّت وجنتاها\n\n6\n00:00:54,240 --> 00:00:56,300\nالقرية القديمة\n\n7\n00:00:56,300 --> 00:00:58,320\nأسقف حمراء وجدران رمادية\n\n8\n00:00:58,320 --> 00:01:00,550\nيا جدي، أسد الريح الحائر يتأمل البعيد.\n\n9\n00:01:00,550 --> 00:01:04,870\nيجب أن تذهب سفينة الصيد إلى البحر، لا أعلم سفينة الصيد\n\n10\n00:01:04,870 --> 00:01:08,350\nابنة قادرة، ميناء نصف هادئ، متى ستعود بسلام إلى الميناء؟\n\n11\n00:01:10,080 --> 00:01:19,920\nتلك الفتاة، ترفع قدميها وتتأرجح بخفة،\n\n12\n00:01:19,920 --> 00:01:25,800\nحكة في القلب، مع نبيذ الأرز، القلب يحكه\n\n13\n00:01:28,620 --> 00:01:29,860\nيا قمر\n\n14\n00:01:29,860 --> 00:01:31,740\nيا قمر يا ضوء القمر المنير في كبد السماء\n\n15\n00:01:31,740 --> 00:01:34,620\nمنزلان متجاوران يتبادلان الحلوى\n\n16\n00:01:34,620 --> 00:01:38,990\nصاد أبي سمكة بطول ثمانية أقدام.\n\n17\n00:01:38,990 --> 00:01:41,270\n♪ قريبًا ستُغني ثمانية ♪\n\n18\n00:01:41,270 --> 00:01:44,910\nشيو لانغ، أردت أن أبقيها لشيو تساي لانغ.\n\n19\n00:01:46,120 --> 00:01:47,340\nيا قمر، يا قمر منير، أنِرْ قاعاتنا\n\n20\n00:01:47,340 --> 00:01:50,020\nيا قمر منير، أنِرْ قاعاتنا\n\n21\n00:01:50,020 --> 00:01:51,680\nأنشودة مألوفة عبر نافذتي\n\n22\n00:01:51,680 --> 00:01:53,570\n♪ عبر النافذة البعيدة ♪\n\n23\n00:01:53,570 --> 00:02:00,210\nمع المد والجزر، غرقنا في الأحلام\n\n24\n00:02:17,400 --> 00:02:22,960\nتلك الفتاة، تلك الفتاة، تسير على البلاط بهدوء ووقار\n\n25\n00:02:22,960 --> 00:02:25,820\n♪ بلا مرض ولا نار ♪\n\n26\n00:02:25,820 --> 00:02:29,250\nأصغي إلى نسيم البحر وأشتاق أكثر\n\n27\n00:02:29,890 --> 00:02:33,170\n♪ أشتاق أكثر ♪\n\n28\n00:02:35,880 --> 00:02:37,140\nيا قمرنا المنير، يا بدرنا الساطع في كبد السماء\n\n29\n00:02:37,140 --> 00:02:39,840\n♪ يا قمرنا المنير في كبد السماء ♪\n\n30\n00:02:39,840 --> 00:02:41,920\nوبيوتنا متجاورة نتبادل الحلوى\n\n31\n00:02:41,920 --> 00:02:43,990\nهربوا من خلف الجدران يا رفاق\n\n32\n00:02:44,670 --> 00:02:48,570\nأبي اصطاد سمكة طولها ثمانية أقدام\n\n33\n00:02:48,570 --> 00:02:52,190\nأريد أن أتركها للشاب المتعلم الذي أحبه\n\n34\n00:02:53,430 --> 00:02:54,610\nيا قمرنا يا قمرنا\n\n35\n00:02:54,610 --> 00:02:57,290\nيا قمرنا المنير يضيء قاعتنا\n\n36\n00:02:57,290 --> 00:02:58,970\nمن النافذة، أغنية مألوفة عبر نافذتنا\n\n37\n00:02:58,970 --> 00:03:00,860\n♪ عبر السرير الناعم ♪\n\n38\n00:03:00,860 --> 00:03:07,500\nومع المد والجزر، غرق في النوم\n\n39\n00:03:10,940 --> 00:03:16,120\nمن الزقاق، من اجتاز الأزقة المتهالكة\n\n40\n00:03:16,120 --> 00:03:19,399\nتقف الأقدام الحائرة أمام الشرفة المنقوشة\n\n41\n00:03:19,799 --> 00:03:27,079\nكل نظرة تحمل ملامح الوطن، تستقر في الفؤاد\n\n42\n00:03:34,810 --> 00:03:39,180\nالمسرحيات الغنائية القديمة، عمرٌ كامل أردد فيه \"إيه يا إيه يا\"، مسرحية غنائية قديمة، وطال المقام، ومرّت العربة المقدسة فوق الجسر الطويل\n\n43\n00:03:39,180 --> 00:03:41,900\nالجسر الطويل\n\n44\n00:03:41,900 --> 00:03:44,600\nمليء بالضجيج\n\n45\n00:03:45,800 --> 00:03:46,960\nيا قمر، يا ضوء، في المنتصف\n\n46\n00:03:46,960 --> 00:03:49,769\nيا قمر، يا قمر منير في كبد السماء\n\n47\n00:03:49,769 --> 00:03:51,349\nالنور، يا قمر، يا قمر منير يضيء قاعتنا\n\n48\n00:03:51,349 --> 00:03:54,009\n♪ ضوء القمر يضيء القاعة ♪\n\n49\n00:03:54,009 --> 00:03:55,669\nتتسلل أغنية مألوفة من خلال نافذتي.\n\n50\n00:03:55,669 --> 00:03:57,579\nتتسلل الحمر من خلال الفوضى\n\n51\n00:03:57,579 --> 00:04:02,099\nمتناغمة مع المد والجزر.\n\n52\n00:04:05,880 --> 00:04:08,640\nدخلت عالم الأحلام\n\n53\n00:04:36,060 --> 00:04:38,600\nكم من الناس هاموا بحاجبي\n\n54\n00:04:38,600 --> 00:04:42,340\nلكنها مجرد لحظة، رسو عابر\n\n55\n00:04:44,060 --> 00:04:46,600\nلا أحد مثلك عبر آلاف الأميال\n\n56\n00:04:46,600 --> 00:04:50,110\nفقط ليمنحني مكاناً أعود إليه\n\n57\n00:04:50,510 --> 00:04:51,510\nلكن يا للأسف\n\n58\n00:04:51,510 --> 00:04:54,130\nلكن هل نسير يدًا بيد حتى القبر؟\n\n59\n00:04:54,570 --> 00:04:56,650\nمجرد آلاف الأيام والليالي\n\n60\n00:04:56,650 --> 00:04:57,530\nأيام وليالي\n\n61\n00:04:58,770 --> 00:05:00,250\nآه، نسينا أن البشر يطردون دائمًا\n\n62\n00:05:00,250 --> 00:05:03,825\nكل حبيب\n\n63\n00:05:06,320 --> 00:05:07,520\nرجاءً توقف ودعني\n\n64\n00:05:07,520 --> 00:05:09,260\n♪ لا أطلب منك رد الجميل ♪\n\n65\n00:05:09,260 --> 00:05:11,300\nكتبت لك عقد زواج باللون الأحمر\n\n66\n00:05:11,300 --> 00:05:14,110\n♪ كتبت لك عقد زواج ♪\n\n67\n00:05:14,110 --> 00:05:17,250\nأعلم أن المسافات شاسعة بين السماء والأرض، وأعلم أن التقاليد القديمة لا تُحصى، أعلم أن المسافات شاسعة بين السماء والأرض\n\n68\n00:05:17,250 --> 00:05:21,370\nكيف أجرؤ أن أعلن لك عن هذا الحب؟\n\n69\n00:05:21,370 --> 00:05:24,660\nطريق العودة هذا، برج وحيد، ضوء القمر يضيع في الأمواج\n\n70\n00:05:24,880 --> 00:05:26,860\n♪ فلوشيلاو ♪\n\n71\n00:05:26,860 --> 00:05:29,120\n♪ تاي يويه مي تشينغ ♪\n\n72\n00:05:29,120 --> 00:05:30,980\nلو كان النجم\n\n73\n00:05:30,980 --> 00:05:33,150\nإذا ما جف النهر، سأكون دليلك\n\n74\n00:05:33,150 --> 00:05:35,880\nيا قمراً ثملاً مختبئاً بين الغيوم\n\n75\n00:05:39,360 --> 00:05:46,750\nالعصافير على الشجرة أزواج\n\n76\n00:05:47,390 --> 00:05:55,400\nالجبال الخضراء والمياه المتدفقة تبتسم،\n\n77\n00:06:12,060 --> 00:06:13,920\nكم من الناس يعشقون ملامحك،\n\n78\n00:06:13,920 --> 00:06:18,380\nلكن وحدي أحب عزلتك اللانهائية.\n\n79\n00:06:20,040 --> 00:06:22,240\nلا ندم على رحلة آلاف الأميال من أجلك\n\n80\n00:06:22,240 --> 00:06:26,120\nلحسن الحظ، قاسيت الحلو والمر معك في هذه الحياة، لحسن الحظ، قاسيت الحلو والمر معك في هذه الحياة.\n\n81\n00:06:26,520 --> 00:06:27,520\nولكن يا ليت\n\n82\n00:06:27,520 --> 00:06:29,440\nولكن يدا بيد حتى القبر،\n\n83\n00:06:30,760 --> 00:06:34,100\nليست سوى آلاف السهول\n\n84\n00:06:34,540 --> 00:06:36,260\nلقد نسينا دائما إرادة الناس\n\n85\n00:06:36,260 --> 00:06:40,380\nأيّها المحبون تشتّتوا\n\n86\n00:06:42,300 --> 00:06:43,500\nفدعوني أقف على دربي الذي كان مقصده عيون المحبوب.\n\n87\n00:06:43,500 --> 00:06:50,120\nفي نهاية هذا الدرب الطويل.\n\n88\n00:06:50,120 --> 00:06:53,280\nهل أسأت كثيرًا في حياتي، أم أنني أسأت معاملة الكثيرين؟\n\n89\n00:06:53,280 --> 00:06:58,110\nمن الصعب أن أنساك، وأنا لا أجرؤ على الرغبة فيك بعد الآن.\n\n90\n00:06:58,110 --> 00:07:03,420\nفي غمضة عين، مرت آلاف السنين، ليلًا ونهارًا.\n\n91\n00:07:03,420 --> 00:07:05,550\n♪ صباحًا ومساءً، مساءً ومساءً ♪\n\n92\n00:07:06,310 --> 00:07:08,250\nأرجوك أن تباركني للأبد وتنساني\n\n93\n00:07:08,250 --> 00:07:12,590\n♪ أين سأضع نفسي ♪\n\n94\n00:07:30,330 --> 00:07:38,100\nكم من عشاقٍ لم يكترثوا بالعقبات منذ الأزل، وكم من صعوبات في هذه الدنيا\n\n95\n00:07:38,100 --> 00:07:40,620\nالحب هو عبور الجبال والوديان\n\n96\n00:07:40,620 --> 00:07:41,100\n♪ مرارًا وتكرارًا ♪\n\n97\n00:07:41,100 --> 00:07:46,120\nهذه هي الخطوات الوحيدة في هذه الدنيا\n\n98\n00:07:46,120 --> 00:07:49,420\nيا قبرة\n\n99\n00:07:49,420 --> 00:07:54,720\nهناك دائمًا مكان للتحليق بين آلاف الأبواب والبيوت\n\n100\n00:07:54,720 --> 00:07:55,880\nإذا ما كانت الدنيا قاحلة، فليكن هناك من يدلك على الطريق.\n\n101\n00:07:55,880 --> 00:07:59,860\nوليكن هناك من يتوقف لأجلك.\n\n"}], "ai-pt": [{"ext": "srt", "data": "1\n00:00:36,800 --> 00:00:39,680\nO sino de vento toca, o sino de vento sopra.\n\n2\n00:00:39,680 --> 00:00:41,820\nA chuva pendurada no beiral, a torre invertida, como um lago.\n\n3\n00:00:41,820 --> 00:00:42,660\n♪ A Ursa Menor ri ♪\n\n4\n00:00:42,660 --> 00:00:46,170\nOh, quem é a menina sob o luar?\n\n5\n00:00:46,170 --> 00:00:50,930\nQue iluminou o rosto rosado daquela criança\n\n6\n00:00:54,240 --> 00:00:56,300\nA antiga aldeia\n\n7\n00:00:56,300 --> 00:00:58,320\nTelhados vermelhos sobre muros cinzas.\n\n8\n00:00:58,320 --> 00:01:00,550\nO velho e bobo leão de pedra olha para longe.\n\n9\n00:01:00,550 --> 00:01:04,870\nUm barco que parte para o mar, não sei se é um barco de pesca.\n\n10\n00:01:04,870 --> 00:01:08,350\nEm que dia o navio mercante feminino pode retornar em segurança ao porto?\n\n11\n00:01:10,080 --> 00:01:19,920\nNaquela época, a garota levantava os pés, balançando-os levemente.\n\n12\n00:01:19,920 --> 00:01:25,800\nCom o vinho de arroz, o coração coça de vontade.\n\n13\n00:01:28,620 --> 00:01:29,860\nPendurar no centro\n\n14\n00:01:29,860 --> 00:01:31,740\nÓ lua, o luar pendurado no centro do céu\n\n15\n00:01:31,740 --> 00:01:34,620\nDuas famílias, porta a porta, para comprar doces\n\n16\n00:01:34,620 --> 00:01:38,990\nO peixe que o pai pescou tem oito pés de comprimento.\n\n17\n00:01:38,990 --> 00:01:41,270\n♪ Não demorará, há oito cantando ♪\n\n18\n00:01:41,270 --> 00:01:44,910\nXiu Lang, quer guardar para o estudioso da sobrancelha.\n\n19\n00:01:46,120 --> 00:01:47,340\nGuangtang, uma lua, mãe, uma luz da lua iluminando o salão.\n\n20\n00:01:47,340 --> 00:01:50,020\n♪ A luz da lua ilumina o salão ♪\n\n21\n00:01:50,020 --> 00:01:51,680\nCanções familiares através da minha janela\n\n22\n00:01:51,680 --> 00:01:53,570\n♪ Através da janela distante ♪\n\n23\n00:01:53,570 --> 00:02:00,210\nCom a maré baixa e a maré alta, ela adormeceu.\n\n24\n00:02:17,400 --> 00:02:22,960\nNaquela época, a moça caminhava sobre as lajes de pedra, tranquila e calma.\n\n25\n00:02:22,960 --> 00:02:25,820\n♪ Sem dor nem fogo ♪\n\n26\n00:02:25,820 --> 00:02:29,250\nCom o vento do mar, sinto mais saudade\n\n27\n00:02:29,890 --> 00:02:33,170\n♪ Sinto mais saudade ♪\n\n28\n00:02:35,880 --> 00:02:37,140\n♪ Ah, minha lua, luar brilhante pendurado no centro do céu ♪\n\n29\n00:02:37,140 --> 00:02:39,840\n♪ Luar brilhante pendurado no centro do céu ♪\n\n30\n00:02:39,840 --> 00:02:41,920\n♪ Duas famílias, porta a porta, vêm pedir um doce ♪\n\n31\n00:02:41,920 --> 00:02:43,990\n♪ Fora do muro eu fujo ♪\n\n32\n00:02:44,670 --> 00:02:48,570\nO peixe que meu pai pescou tem 8 pés de comprimento.\n\n33\n00:02:48,570 --> 00:02:52,190\nQueríamos guardar para o talentoso erudito.\n\n34\n00:02:53,430 --> 00:02:54,610\n♪ Ah, lua ♪\n\n35\n00:02:54,610 --> 00:02:57,290\nOh, lua, a luz da lua ilumina o salão.\n\n36\n00:02:57,290 --> 00:02:58,970\nPela janela, a canção familiar ressoa através da nossa janela.\n\n37\n00:02:58,970 --> 00:03:00,860\n♪ Através da cama macia ♪\n\n38\n00:03:00,860 --> 00:03:07,500\nJunto com a maré baixa e a maré alta, entrei em meus sonhos.\n\n39\n00:03:10,940 --> 00:03:16,120\nQuem virou as vielas manchadas de tempo, as\n\n40\n00:03:16,120 --> 00:03:19,399\nCom os pés firmes, parando na varanda esculpida,\n\n41\n00:03:19,799 --> 00:03:27,079\nCada olhar carrega a essência da terra natal, pousando no coração.\n\n42\n00:03:34,810 --> 00:03:39,180\nA ópera chinesa e as velhas canções, que ecoaram por toda a minha vida com \"yi ya yi ya\"; A ópera chinesa com seus velhos tons de canto. Até o palanquim do deus foi carregado por uma longa ponte.\n\n43\n00:03:39,180 --> 00:03:41,900\n♪ Uma ponte comprida ♪\n\n44\n00:03:41,900 --> 00:03:44,600\ncheia de agitação.\n\n45\n00:03:45,800 --> 00:03:46,960\nA lua pendurada lá no céu, ah, a luz da lua no centro.\n\n46\n00:03:46,960 --> 00:03:49,769\nA lua, oh, a lua brilhando no meio do céu.\n\n47\n00:03:49,769 --> 00:03:51,349\nLuz, oh, a lua brilhando no salão.\n\n48\n00:03:51,349 --> 00:03:54,009\n♪ A luz da lua iluminando o salão ♪\n\n49\n00:03:54,009 --> 00:03:55,669\nAtravés da janela, uma canção familiar atravessa minha janela.\n\n50\n00:03:55,669 --> 00:03:57,579\n♪ Atravessando o caos vermelho ♪\n\n51\n00:03:57,579 --> 00:04:02,099\nJunto com a maré baixa e a maré alta.\n\n52\n00:04:05,880 --> 00:04:08,640\nCaí no sono e em sonhos\n\n53\n00:04:36,060 --> 00:04:38,600\nQuantos se apaixonaram pelo meu olhar?\n\n54\n00:04:38,600 --> 00:04:42,340\nMas só por um momento, aportou, atraindo-me temporariamente.\n\n55\n00:04:44,060 --> 00:04:46,600\nNinguém é como você, cruzando mil milhas de distância,\n\n56\n00:04:46,600 --> 00:04:50,110\nApenas para me dar um lugar para onde voltar.\n\n57\n00:04:50,510 --> 00:04:51,510\n♪ Mas, oh ♪\n\n58\n00:04:51,510 --> 00:04:54,130\n♪ Mas, de mãos dadas até o túmulo,\n\n59\n00:04:54,570 --> 00:04:56,650\nnão é mais do que milhares de manhãs e noites.\n\n60\n00:04:56,650 --> 00:04:57,530\n♪ Manhãs e noites. ♪\n\n61\n00:04:58,770 --> 00:05:00,250\nEsquecidos, os homens sempre\n\n62\n00:05:00,250 --> 00:05:03,825\nBanam os amantes\n\n63\n00:05:06,320 --> 00:05:07,520\nPor favor, fique e me deixe\n\n64\n00:05:07,520 --> 00:05:09,260\n♪ Não espero que me seja devolvido ♪\n\n65\n00:05:09,260 --> 00:05:11,300\nUm pedaço de papel vermelho com o seu nome, um pedido de casamento que escrevo para você\n\n66\n00:05:11,300 --> 00:05:14,110\n♪ Escrevo para você um livro de comentários ♪\n\n67\n00:05:14,110 --> 00:05:17,250\nEu sei que o céu e a terra estão separados por dificuldades, sei que há incontáveis regras celestiais, sei que o céu e a terra estão separados por dificuldades,\n\n68\n00:05:17,250 --> 00:05:21,370\nDeixe-me te dar esta frase de admiração,\n\n69\n00:05:21,370 --> 00:05:24,660\nEste caminho de volta é uma torre solitária, a lua confusa e as ondas de névoa.\n\n70\n00:05:24,880 --> 00:05:26,860\n♪ Torres de pedra flutuantes ♪\n\n71\n00:05:26,860 --> 00:05:29,120\n♪ Paixão que confunde a lua da varanda ♪\n\n72\n00:05:29,120 --> 00:05:30,980\nLuzes como estrelas\n\n73\n00:05:30,980 --> 00:05:33,150\nSe o rio estelar estiver desolado, eu te guiarei\n\n74\n00:05:33,150 --> 00:05:35,880\n♪ Embriagado com a lua, escondido nas nuvens ♪\n\n75\n00:05:39,360 --> 00:05:46,750\nPássaros em pares na árvore\n\n76\n00:05:47,390 --> 00:05:55,400\nÁguas verdes e montanhas se alegram com sorrisos\n\n77\n00:06:12,060 --> 00:06:13,920\nQuantos se apaixonam pela sua beleza\n\n78\n00:06:13,920 --> 00:06:18,380\nSó eu amo sua solidão infinita\n\n79\n00:06:20,040 --> 00:06:22,240\nNunca me arrependerei de viajar milhares de quilômetros por você.\n\n80\n00:06:22,240 --> 00:06:26,120\nQue sorte a minha ter você para compartilhar as dores e alegrias da vida.\n\n81\n00:06:26,520 --> 00:06:27,520\n♪ Mas ah ♪\n\n82\n00:06:27,520 --> 00:06:29,440\nMas, ah, vamos de mãos dadas até ao túmulo.\n\n83\n00:06:30,760 --> 00:06:34,100\nSão apenas milhares de manhãs e noites.\n\n84\n00:06:34,540 --> 00:06:36,260\nEsqueci-me de que a vontade das pessoas sempre será...\n\n85\n00:06:36,260 --> 00:06:40,380\nUm amor é exilado,\n\n86\n00:06:42,300 --> 00:06:43,500\nTeus olhos me fazem parar.\n\n87\n00:06:43,500 --> 00:06:50,120\nPermita-me ficar no fim desta longa estrada.\n\n88\n00:06:50,120 --> 00:06:53,280\nSerá que eu falhei demais com o mundo? Será que traí o mundo muitas vezes?\n\n89\n00:06:53,280 --> 00:06:58,110\nÉ difícil esquecer você sozinha, só com você não quero mais ser gananciosa.\n\n90\n00:06:58,110 --> 00:07:03,420\nEm um piscar de olhos, milênios se passaram, dia após dia, noite após noite.\n\n91\n00:07:03,420 --> 00:07:05,550\n♪ Dia e noite, noite e dia ♪\n\n92\n00:07:06,310 --> 00:07:08,250\nSó te peço que sejas feliz para sempre, não te lembres de mim.\n\n93\n00:07:08,250 --> 00:07:12,590\n♪ Minhas poucas ♪\n\n94\n00:07:30,330 --> 00:07:38,100\nUm amor verdadeiro nunca se importou com as adversidades, nem com os perigos entre o céu e a terra.\n\n95\n00:07:38,100 --> 00:07:40,620\nO amor é superar montanhas e rios.\n\n96\n00:07:40,620 --> 00:07:41,100\n♪ superação ♪\n\n97\n00:07:41,100 --> 00:07:46,120\nO único passo neste céu e nesta terra.\n\n98\n00:07:46,120 --> 00:07:49,420\n♪ Oh, cotovia ♪\n\n99\n00:07:49,420 --> 00:07:54,720\n♪ Milhares de portas e casas sempre têm um lugar para flutuar ♪\n\n100\n00:07:54,720 --> 00:07:55,880\nSe o mundo estivesse desolado, alguém te guiaria,\n\n101\n00:07:55,880 --> 00:07:59,860\n♪ Alguém pararia por você. ♪\n\n"}]}, "webpage_url": "https://www.bilibili.com/video/BV1KFnRzeEAB", "webpage_url_basename": "BV1KFnRzeEAB", "webpage_url_domain": "bilibili.com", "extractor": "BiliBili", "extractor_key": "BiliBili", "playlist_count": 9, "playlist": "⚡️", "playlist_id": "3866501662", "playlist_title": "⚡️", "playlist_uploader": "Joseph-Chris", "playlist_uploader_id": "2266062", "playlist_webpage_url": "https://space.bilibili.com/2266062/favlist?fid=3866501662&ftype=create", "n_entries": 9, "playlist_index": 2, "thumbnails": [{"url": "http://i1.hdslb.com/bfs/archive/a201c14cd7d91ac11425fc228a539a9f696c3dc2.jpg", "id": "0"}], "display_id": "BV1KFnRzeEAB", "fulltitle": "《又见月光光》《聘书》【2025洛天依全息演唱会城市限定曲】", "duration_string": "8:17", "upload_date": "20250928", "epoch": 1770834537, "format": "1080P 60帧+30280 - audio only", "format_id": "30116+30280", "ext": "mp4", "protocol": "https+https", "filesize_approx": 314016080, "tbr": 5050.5199999999995, "width": 1920, "height": 1080, "resolution": "1920x1080", "fps": 50.0, "dynamic_range": "SDR", "vcodec": "avc1.640033", "vbr": 4863.026, "aspect_ratio": 1.78, "acodec": "mp4a.40.2", "abr": 187.494, "_type": "video", "_version": {"version": "2026.02.04", "release_git_head": "c677d866d41eb4075b0a5e0c944a6543fc13f15d", "repository": "yt-dlp/yt-dlp"}}